BLOG DE ANA M. BRIONGOS


Translate

17.3.08

Leer a Pla en Teherán o leer a Llull en Teherán




Emblema de la Universidad de Teherán, دانشگاه تهران




Puerta de entrada principal de la Universidad de Teherán, detrás de la cual se encuentra la escultura del poeta Ferdowsi, autor del Shahnameh o Libro de los reyes.


Se ha publicado un artículo en La Vanguardia, firmado por Tomás Alcoverro, con el título "Leer a Pla en Teherán". Al dia siguiente de su publicación aparece otro en El Periódico de Catalunya, firmado por Kim Amor, titulado "Leer a Llull en Teherán". Los dos hablan del mismo profesor que da clases de catalán en la capital de Irán.


Hace unos mese escribí una entrada en este mismo blog titulado "Leer El Quijote en Teherán", a raíz de la publicación del libro del mismo nombre escrito por mi amigo el profesor Rafael Robles que estuvo dando clases de literatura castellana en Teherán y nos deleitó con sus observaciones diarias, sus comentarios y sus problemas en un blog que se titulaba "vidadeprofesor".
A raíz del exitoso libro "Leer Lolita en Teherán", este título debidamente adaptado, prolifera.

Pues bien, leo con sorpresa que ahora hay un profesor dando lengua y literatura catalana en Teherán, y que éste es nada menos que Ramón Gaja, excompañero de clases de persa en la Universidad de Barcelona cuando nuestra excelente profesora era la Dra. Mehri Bagheri. Ya entonces Ramón estaba concentrado en el estudio de Llull y su influencia persa.
La verdad es que cuando estuve en Irán en mayo pasado y durante una cena en casa de unos amigos donde había algunos profesores de la Universidad de Teherán, alguien comentó que había un profesor dando clases de catalán en aquella universidad pero nadie sabia quién era ni siquiera sabían cómo se llamaba cuando me interesé por su nombre, porque no se había puesto en contacto con la Embajada de España, ni se relacionaba con los profesores del departamento de español y, por eso mismo, todos estaban intrigados con el misterioso profesor. Veo que ha tardado un año casi en ser descubierto y saltar como noticia a los periódicos. No me extraña que quisiera ir de incógnito siendo tímido y reservado como es.

Chicos y chicas que estudiáis catalán en la Universidad de Teherán, aprovechad la suerte de tener a un profesor como Ramón, serio, reservado, amable, cultísimo, estudioso. No dudo de que su sensibilidad le facilitará la comunicación con vosotros, siempre sensibles iraníes, sobre todo cuando habléis de poesía.


Des de Barcelona, una forta abraçada als alumnes de català de la Universitat de Teheran i la seu professor.


24.2.08

Jazeh Tabatabaí, escultor iraní, escritor, poeta...






Jazeh Tabatabaí ha fallecido en Teherán a los 77 años. Vanguardista y persona entrañable y atípica había expuesto sus obras en Francia, Inglaterrea, Grecia, Alemania, Suecia, India, China, Mónaco, Turquía, Irán y España. Fundó la Iran Modern Art Gallery y durante más de treinta años disfrutó del reconocimiento internacional. Además de sus esculturas y pinturas, ha publicado más de 40 volúmenes de libros que incluyen cuentos populares, novelas, poesía, crítica de arte, obras de teatro y guiones cinematográficos. Recibió varios premios internacionales a lo largo de su vida.


Conocí a Jazeh en Teherán, en casa de unos amigos, y aprendí a reconocer su obra. Sus esculturas ensambladas con material de reciclaje ofrecían una segunda vida a maquinaria absoleta y a vehículos herrumbrosos. Sus tuercas, muelles, tornillos, se convertían en sus manos en pájaros, orquestas de jazz, personajes inquietantes, que además se movían. Sus pinturas representan a personajes femeninos de cara redonda y ojos rasgados, animales con faz de mujer y el sol que es siempre femenino en la cultura persa, jorshid janum, la señora sol. Jazeh hablaba castellano, vaya sorpresa. Es que vivo en Vigo, me dijo.


Algún tiempo después lo encontré en Vigo. Me habían contratado para dar una conferencia y vino a escucharme. Al terminar fuimos a cenar. Era una persona exquisita, yo misma había visto cómo lo veneraban en Irán y, sin embargo, en Vigo parecía un anciano perdido, desorientado. Un amigo gallego lo acompañaba y daba la impresión de que era su único amigo. Nunca supe por qué estaba en Vigo. Hablaban de un hermano suyo que también vivía aquí, él sería el primero que llegó pero las frases eran inconexas y la explicación invertebrada.


Visité su estudio-taller en Teherán hace tres años. Una casa de tres plantas llena de esculturas de hierro, como un museo sin clasificar. Pájaros, gallos, flamencos de largos cuellos, rebaños de animales, manadas de ciervos, todos moviéndose al unísono bajo el impulso que Jazeh les daba. Ejércitos de personajes te daban la bienvenida entre fascinantes y fantasmagóricos desde todos los pasillos, todas las escaleras, todos los rincones. En el piso superior sus cuadros, sus libros y sus cosas: el televisor, una mesa camilla, unos sofás. También obras de otros artistas. Este que yo consideré su estudio, era la célebre Iran Modern Art Gallery, construída en 1958 por el entonces joven artista Jazeh Tabatabaí para albergar las más avanzadas manifestaciones artísticas que ocurrían en Irán, en la calle Tabatabaí con la avenida Taleghaní antes Tajtejamshid. En ella se reunían, exponían, publicaban y discutían los más importantes pintores, escultores, poetas, dramaturgos y cineastas del país, todos bajo la benevolente mirada de Jazeh.

Su muerte ha aparecido en los periódicos iraníes. La sensación que me queda es la desolación. La reciente historia de Irán en la vida de un artista grande como Jazeh fue demoledora. Seguramente pertenecía a la generación que recibió ayuda en forma de becas para ir a estudiar al extranjero cuando Farah Diba, mecenas del arte, apoyaba a los artistas iraníes. Después vino la Revolución, es probable que fuera considerado tagutí y debió quedar relegado a una especie de limbo cuando el arte y los artistas vanguardistas eran considerados peligrosos y los personajes de vida bohemia eran difíciles de clasificar. Su relación con España le llevó a pitar una serie de meninas, una serie de toros y toreros, y cuadros homenaje a los artistas españoles que él admiraba.

Durante toda su vida fue pintando diferentes versiones del león con el sol naciente en su lomo, símbolo de la antigua Persia. El sol de Jazeh tenía cara de mujer desde el principio, pues era "jorshid janum", pero a medida que pasaban los años el león que empezó teniendo barba y bigote, terminó también feminizado, dos caras de mujer para el símbolo persa que ya no miraba hacia Occidente sino hacia Oriente y ya no blandía la espada sino que sostenía un ramo de flores. La mujer de su vida fue su madre.

Desde aquí, nuestro homenaje a Jazeh Tabatabaí, uno de los artistas más importantes de Irán.

4.2.08

Raghu Rai expone sus fotografias en Madrid y Barcelona


El proyecto de exposición del fotógrafo indio Raghu
Rai (Jhhang, actualmente parte de Pakistán, 1942)
pretende ser la muestra antológica más completa
realizada por el artista, hasta la fecha, en España. Con
los materiales que se recogen aquí, se cubre el periodo
crucial de la historia de la India contemporánea que
va de 1964 a 2007. La exposición se exhibirá en Casa
Asia, coincidiendo con la gran exposición que el artista
inaugurará en la National Gallery de Nueva Delhi
posteriormente, el 16 de febrero. Se trata de un proyecto
único que consta de un centenar de fotografías en b/n
y color, que se presenta en dos partes: en la sede de
Barcelona y en el Centro Casa Asia-Madrid.


Nacido en 1942, Rai es el fotógrafo indio más reconocido internacionalmente, con más de dieciocho libros en su haber y con fotografías publicadas en diarios y revistas como Time, Life, GEO, The New York Times, Sunday Times, Newsweek, The Independent y The New Yorker.

La muestra coincide con el 60 aniversario de la agencia Magnum, con la que el fotógrafo empezó a colaborar en el año 1977, después de que Cartier Bresson lo descubriera y lo recomendara.



Barcelona, del 1 de febrero al 27 de abril en Casa Asia, Av. Diagonal, 373.
Madrid, del 6 de febrero al 27 de abril en Casa Asia, Palacio de Miraflores, Carrera de San Jerónimo, 15.

1.2.08

Zanan, revista iraní para mujeres, clausurada.


Hace dos semanas estuve en Cáceres con Shahla Sherkat, la directora de la revista iraní Zanan, que en persa significa "mujeres", donde las dos íbamos a dar sendas conferencias. Casi no tuve tiempo de conversar con ella. Solamente un intercambio de impresiones durante una cena en la que me tocó enfrente. Estaba cansada y tenía los ojos enrojecidos. Es una mujer hermosa, delicada y parece tímida, aunque debe ser fuerte si ha podido sacar adelante, en Irán, una revista para mujeres como es Zanan durante dieciséis años y con una tirada de 40 mil ejemplares. Cuando le comenté si le resultaba dificil publicar periódicamente su revista me respondió que mucho, pero lo que no sabía es que cuando llegara a Teherán tres días después, tras dar una conferencia en la Casa Árabe de Madrid, se iba a encontrar con una orden de cierre de la revista.
Zanan es una referencia para muchas mujeres iraníes y su labor educativa y modernizadora ha sido muy importante. Su cierre es una mustra más del endurecimiento del régimen teocrático iraní.
Shahla me dijo que es de Kashan, la ciudad iraní, lo que me hizo pensar en el querido poeta Sohrab e Sepehri, y empecé a recitar uno de sus poemas: "ahl e Kashanam", "soy de Kashan, mi vida no está mal, tengo un pedazo de pan...." y ella siguió "mi quibla es una rosa roja", ¡cuántas cosas quieren decir estos versos! Ahí va una pequeña parte de este largo poema de uno de los poetas más venerados de la nueva poesía persa y que lleva por título:
El sonido de los pasos del agua (seda ye pa ye ab). Poesía de Sohrab Sepehrí.
Soy de Kashan
Mis días no están mal
Tengo un pedazo de pan, un poco de inteligencia, una pizca de entusiasmo
Tengo una madre, más buena que las hojas de un árbol.
Amigos, mejores que el agua corriente.

Y un Dios que está así de cerca:
Entre estas lilas, al pie de aquel alto pino,
En la sabiduría del agua, en las leyes de las plantas.

Soy musulmán
Mi quibla es una rosa roja,
Mi alfombra de oración un manantial, mi mohr la luz,
Mi sayadeh la llanura.

Me purifico con el pálpito de las ventanas,
En mi oración está el flujo de la luna, el flujo del espectro de la luz,
A través de mi rezo se puede distinguir una piedra pues todas las moléculas de mi plegaria han cristalizado.
Entono mi rezo después de que el viento desde lo alto del ciprés-minarete haya llamado a plegaria.
Rezo después de que, “taghvir e toleram”, brote la hierba,
Después de que lo ordene la ola.

Mi kaaba está en la orilla del agua
Mi kaaba está bajo las acacias
Mi kaaba es como una brisa que va de jardín en jardín, de ciudad en ciudad.

Mi “piedra negra” es la luz del jardincillo.

21.1.08

Shirin Ebadi, conferencia en Barcelona.



Shirin Ebadi, abogada iraní y Premio Nobel de la Paz, dio una conferencia el 17 de enero de 2008 en Casa Asia Barcelona. Habló de la situación legal de las mujeres en Irán y de su lucha junto con otras muchas mujeres y hombres iraníes por conseguir la igualdad legal entre los dos sexos ( el testimonio de una mujer vale la mitad que el de un hombre, la mayoría de edad cuando todavía son niñas, la tutela de los hijos en caso de divorcio, etc.). Habló también de los derechos humanos en Irán, de la pena de muerte, de los presos políticos. También comentó la campaña "Un millón de firmas contra las leyes discriminatorias" y su defensa de las mujeres encarceladas. Como pueden ver en la foto, Shirin se presenta en el extranjero sin pañuelo, cosa que pocas mujeres iraníes que viven en Irán se atreven a hacer cuando asisten a actos públicos, por miedo a represalias a su regreso. Shirin Ebadi por su prestigio internacional se lo puede permitir y fuerza la situación. Su modo de hablar es suave y pausado, claro, conciso y sin adornos, pero contundente, sobre todo cuando habla de la ingerencia extranjera que ningún iraní aceptará y de la época del Shah que no fue una buena época, dice, de lo contrario los iraníes no hubieran hecho una revolución, todos a una, como la que hicieron.
Recomiendo su libro "El despertar de Irán, memorias de revolución y esperanza" publicado por Aguilar, para entender la trayectoria profesional y humana de esta mujer. En él habla de sus estudios de derecho en la universidad de teherán, de su matrimonio, de sus ilusiones cuando empezó la Revolución, de la desilusión y la tristeza cuando fue separada de su función como juez por ser mujer, de la guerra Irán Irak, y de su lucha en favor de los derechos de las mujeres y de los niños.

6.11.07

Vilano, un poema del iraní Mehdi Akhavan Salés "Omid" (1928/1990)



¡Vilano! ¡Eh! ¿Qué noticias nos traes?
¿De dónde y de qué traes las nuevas?
Ojalá sean buenas nuevas, pero, pero,
si estás volando alrededor de mi puerta y de mi techo
que son yermos.

Para mí no existe la esperanza de recibir nuevas,
ni del amigo, ni de los de casa, ni de los lugareños, ni una sola.
Vete a un lugar donde los hombres tengan ojos y oidos,
vete a un lugar donde te esperen.
¡Vilano!
En mi corazón todos son ciegos y sordos.

Aléjate de este extraño en su propio hogar.
Un mensajero que solo trae experiencias amargas
me dice que mientes, mentira,
que decepcionas, decepción.

¡Vilano! ¡Eh! Pero... al fin...
¿Es cierto que te has ido con el viento?
¡Escúchame! ¡Eh! ¿Dónde te has ido? ¿Eh?
¿Te has ido a un lugar donde todavía hay noticias?
¿A un lugar donde todavía hay cenizas calientes?
En mi hogar -no deseo una gran hoguera- ¿hay acaso todavía una chispita?
¡Vilano!
Todas las nubes del mundo, de noche y de día,
lloran en mi corazón.


Nota de los traductores Ana María Briongos y Dr. Mohammad Gholam: Vilano es lo que en catalán llamamos "angelet", semilla ligera, filamentosa y blanca que se desprende de la esfera que lo sostiene con un soplo y vuela.
Mehdi Akhavan Sales que firmaba con el seudónimo de Omid, esperanza, fue un activista político y estuvo encarcelado durante años después del golpe organizado por la CIA para destituir a Mossadeq en Irán en 1953. Está considerado como uno de los poetas módernos más importantes de Irán.

24.10.07

Revista Altaïr: Valle del Ganges, India.



La revista Altaïr ha recuperado, en su nueva andadura, los ideales de los fundadores de la mítica librería del mismo nombre ubicada en la Gran Vía de Barcelona: Una manera respetuosa de ver el mundo que compartimos muchos viajeros.
La gran familia Altaïr nos alegramos de que la revista sea un ejemplo de seriedad, amenidad, proximidad y profundidad, con sus números monográficos exquisitamente elaborados con sensibilidad y buen gusto. Las fotografías son extraordinarias.
El primer número de esta nueva etapa está dedicado al río Ganges, el río sagrado de la India. Desde su nacimiento en los Himalayas hasta su desembocadura formando un inmenso delta en el Golfo de Bengala, el río forma parte de las vidas de millones de personas que habitan el subcontinente. A través de artículos escritos por grandes conocedores del tema, podemos obtener una visión global de lo que esta corriente de agua significa y de la sociedad que a lo largo de su cauce se desarrolla.
Entre otros artículos podemos leer: "Una estirpe de guerreros que cambió la India, el universo mogol" escrito por Oscar Pujol, sanscritista, y también escrito por él "La eterna busca de respuestas al dolor humano". Agustín Pániker nos habla del "intrincado mundo de las castas". Álvaro Enterría, editor y librero que vive en Benarés, escribe sobre "luz y oscuridad en Benarés". Sergi Ràmis es el autor de "Unos primeros pasos en pleno Himalaia". Mi colaboración está en el último artículo que corresponde al último tramo del río, a su delta en la extensa región de Bengala y que lleva por título "Poe el imperio de las aguas". También se habla de la India colonial, de la independencia y la partición en dos Estados soberanos, India y Pakistán, de Bangladesh, del importantísimo director de cine Satyajit Ray, y más.

4.10.07

Solicitud de expedición de carta de invitación a un extranjero

Ayer empecé a moverme para saber cómo se pide la "Solicitud de expedición de carta de invitación", así se llama el documento que se debe rellenar, desde hace unos meses, para poder iniciar el proceso de invitación a un familiar o amigo que vive en el extranjero fuera de los límites de nuestro "primer mundo". Vivo en Barcelona. Sabía, según la Orden publicada en el BOE (ver entrada en este mismo Blog hace unos meses) que se podía recoger en las comisarías de policía. No es así.
1) Fui a los Mossos d'Esquadra y me dijeron, muy amables, que en Barcelona sólo lo daban en la Policía Nacional de la calle Guadalajara.
2) Llamé al 010 (teléfono de información municipal): Se puede recoger únicamente en el Grupo de Nacionalidad de la Policía Nacional, Guadalajara 1 y 3, de lunes a viernes de 9h a 14h.
3) Llamé al 012 (teléfono de información de la Generalitat de Catalunya): Lo entregan en cualquier comisaría de policía, me dice Eva. Le digo que esa información no es correcta y me responde "malhauradament si la Policia Nacional no ens envia la informació correcta nosaltres no hi poden fer res" ("desgraciadamente si la P.N. no nos manda la información correcta, nosotros no podemos hacer nada al respecto")
Me dirijo a la calle Guadalajara. Hay dos colas, la de los inmigrantes que van a buscar sus papeles, larguísima, y la de los que vamos a buscar la "Solicitud de expedición de carta de invitación" o a entregar ya la solicitud rellenada acompañada de los documentos necesarios, mucho más corta. He esperado una media hora en la cola de la calle y unos 20 minutos en el vestíbulo de espera con sillas, ya dentro del edificio. Cuando me ha tocado el turno un señor muy amable me ha entregado la hoja de solicitud. Una de las caras es la que se ha de rellenar. En la otra cara está la relación de documentos que se deben aportar (original y fotocopia). Adjunto, a continuación las dos caras de este documento para que os ahorréis la cola y paséis directamente a la segunda fase que es la de entrega de los documentos, también con cola.
Este documento es simplemente para verificar que quien invita posee una vivienda donde acoger al invitado, pues se deben aportar escrituras o contrato de alquiler. Una vez has entregado toda la documentación empieza la verificación por parte de la policía y, si todo cuadra, te dan la Carta de Invitación. En este momento están tardando más de dos meses en darla, me lo dijo el mismo señor que me atendió, porque ha habido unos meses de desorientación hasta que se ha puesto en marcha este nuevo sistema y se les han acumulado las peticiones. Con esta carta el invitado podrá empezar a tramitar su visado, si es que lo necesita para viajar a España.
Total que los trámites se alargan una barbaridad en comparación con la carta notarial que hasta junio pasado se pedía. No se trata solamente de los dos meses que tardan en darte la C. de I. sino que reunir los documentos aquí en nuestro país y en el país donde vive el invitado y que los envíe para presentarlos todos juntos en España, en la calle Guadalajara de Barcelona en mi caso, ya requiere más de un mes. Con mucha suerte como mínimo tres meses. Pues ¡SUERTE!
Ah, por cierto, la calle Guadalajara está justo detrás de Balmes (con Travessera de Gràcia), en el mismo edificio de la policía donde se tramitan los DNI y los pasaportes, pero en la parte de atrás, es una calle estrecha donde pueden hacer cola los inmigrantes sin que nadie los vea.

29.9.07

Exposición del fotógrafo iraní Bahman e Jalali


Bahman e Jalali expone sus fotografías en la Fundació Tàpies de Barcelona.


Este iraní que vive en Teherán presenta varias series de fotografías, la mayoría en blanco y negro. En una de ellas nos nuestra la arquitectura iraní de desierto, la austera arquitectura de adobe y mampostería que se da en pueblos y ciudades del centro y el sur de su país, con sus azoteas abombadas y sus badguirs o torres de ventilación, sistema de refrigeración característico de las casas de aquella zona.

Otra serie está dedicada a la guerra Irán-Irak (1980-88); son fotografías tomadas en el frente o en la ciudad devastada de Jorramshar. Dice él mismo que el libro donde se publicaron fue prohibido por el Gobierno iraní por considerarlo un alegato contra la guerra. Otra serie la forman conposiciones artísticas en forma de collage fotográfico donde Jalali yuxtapone y superpone fotografías antiguas recuperadas por él mismo de los arcones del palacio de Golestán en Teherán. Y, por último hay un grupo de fotografías con lineas y bandas superpuestas en rojo sobre la fotografía en blanco y negro.

En las vitrinas se exponen fotografías antiguas algunas de las cuales son las que ha utilizado el fotógrafo para sus composiciones, unas de la época Qajar, tomadas seguramente por el propio shah Naser ud din Shah, y otras que parecen de los años cincuenta, con familias vestidas a la manera europea y que poco se diferencian de las que conservamos nosotros mismos en nuestros álbumes familiares; seguramente fueron tomadas durante el reinado de Reza Pahlavi o de su hijo Mohammad Reza, monarcas que se empeñaron en occidentalizar Irán.






Las dos primeras son fotos antiguas y pertenecen a la época Qajar. Las dos últimas son composiciones de Bahman e Jalali.

La exposición contiene una cantidad considerable de fotografías que ofrecen en su conjunto una buena idea de la trayectoria de este importante fotógrafo iraní. Como aparte del cine, casi nada sabemos de lo que se produce en un país tan importante como es Irán, vale la pena visitar la exposición. No dejéis pasar esta oportunidad.

17.9.07

Leer El Quijote en Teherán



Fuí una entusiasta seguidora del Blog que Rafael Robles publicaba durante el tiempo en que ejerció de profesor de literatura española en una universidad de Teherán y alguna vez escribí mis comentarios debajo de los suyos. Era un foro activo pues sus estudiantes iraníes participaban en él y también lo hacían sus alumnos de años anteriores y algunos compañeros del mundo de la enseñanza , españoles y de otros países. A veces se armaban verdaderos pitotes porque los puntos de vista de un extranjero recién llegado a Irán chocaban con los sentimientos más arraigados del corazón persa. Pero eso era lo interesante, ver cómo el profesor se iba adaptando y entendiendo, y cómo sus alumnos lo entendían a su vez, y todos discutían, se aceptaban, y llegaban a quererse, sin dejar de ser nadie quién era. El curso que daba Rafael en la universidad iraní abrió mentes, ófreció una plataforma de expresión, se plantearon preguntas y se discutieron respuestas, y algo de ello quedó en este Blog que ahora se publica en forma de libro.
Lo estoy leyendo y a veces me parto de risa, aunque que muchos de los escritos ya los había leído en su momento, pero sobre papel es otra cosa, no sé cómo explicarlo. Me lo puedo llevar a la cama y leerlo antes de dormirme.
No se trata de si Rafael sabe más o sabe menos sobre Irán, ahora seguro que sabe mucho, o de si alguna vez me parece que dice barbaridades de cosecha propia, de su propio pensamiento, consideraciones sobre la oportunidad de un Estado duro, por ejemplo. Lo normal es que cuando llega a Irán no sepa nada o poca cosa y lo bueno es cómo va conociendo. Y lo bueno también es que tiene la suerte de conocer el país y la situación en que se encuentra a través de sus alumnos que son la mayoría chicas, y que son todos iraníes, y jóvenes. Y también tiene la contrapartida de los españoles que viven en Irán y que le explican en nuestra lengua y a partir de una base cultural más cercana lo que le va ocurriendo.
Y he dicho que me parto de la risa porque os podéis imaginar a un profesor de la Mancha desembarcando en Teherán. Perplejo y entusiasmado. A veces desesperado. A veces conflictivo. Todo aparece en este libro donde Rafael cuenta, con un estilo ligero, ameno, cercano, sin autocensura que le haga quedar bien ante sus lectores (la otra seguramente sí la practicaría para que no le bloquearan el Blog las autoridades iraníes), con honestidad, con algo de ingenuidad, su día a día.
Como muy bien dice el autor, ha tomado el título de otro libro sobre Irán "Leer Lolita en Teherán", y lo ha adaptado, porque le iba como anillo al dedo al suyo: "Leer El Quijote en Teherán".
Me faltan, en este libro, los comentarios de los lectores del Blog. Le daban otra dimensión porque aportaban otros puntos de vista y se veía cómo se producían los conflictos, a veces por simple nomenclatura, por la diferente utilización del lenguaje, por una palabra que hace saltar el resorte donde aparecen los demonios.
Leedlo, os lo recomiendo.

5.8.07

Toros micénicos de Alejandro Molina, exposición en Barcelona



Todavía hay tiempo hasta mediados de setiembre para visitar en la Galería Castellví, Consejo de Ciento-Balmes, la extraordinaria exposición de esculturas del artista sevillano afincado en Barcelona, Alejandro Molina. Alejandro lleva años creando este tipo de esculturas en cartón piedra donde aparecen cabezas de toro, toros con cuerpo de torero; capotes con albero central y laberintos y adornados con figuras micénicas; monteras; trajes de luces con adornos egípcios, manos portadoras de laureles, bustos de toreros. El mundo del toro entronca con el mundo mediterráneo y su historia antigua. Todo fresco, alegre y misterioso. Antes había hecho belenes con cientos de figuras muy andaluzas, grupos escultóricos representando la fiesta del Rocío, balcones adornados con guirnaldas y mantones y sus personajes, todo en barro a veces con su color natural y otras decorados. Alejandro Molina es un artista que no se prodiga y por lo tanto vale la pena visitar esta exposición porque es de lo más curioso y especial que uno puede ver hoy en día. Un trabajo hecho con imaginación, con meticulosidad, con sentido del humor. Un trabajo coherente y bello.

25.7.07

Un invierno en Kandahar


He aquí dos fotografías del aventurero francés que vivió durante años en Afganistán, después en Pakistán, en Arabia Saudita y finalmente en la Isla Mauricio y que con el nombre ficticio de Pierre Descombes, es uno de los protagonistas del libro "Un invierno en Kandahar" escrito por Ana M. Briongos y publicado por Laertes. Su vida y sus aventuras, su difícil infancia y adolescencia, su paso por Barcelona ayudado por un profesor del instituto de Lyon. Su vida en Kabul. Su amistad con el príncipe Fereidun (nombre ficticio) y con la autora del libro, todo aparece página a página en Un invierno en Kandahar. Para poder introducirse en la alta sociedad aristocrática pashtún de los años 70 Pierre se convirtió al islám y aprendió a la perfección la lengua dari (un dialecto del persa o farsí). En Afganistán, país siempre obsesionado con los espías, fue un personaje controvertido que finalmente fue declarado persona non grata y expulsado. Finalmente murió en la Isla Mauricio donde se había instalado después de amasar una gran fortuna. Hoy pongo esta nota para recordarlo con inmenso cariño porque a través de Internet su viuda me ha localizado y viajará con su hijo a Barcelona para que el niño que ya tiene 15 años y no conoció a su padre pues nació unos meses después de su muerte, me conozca.
Unos amigos suyos de Madrid le informaron de que se había publicado un libro donde aparecía su marido como un héroe de ficción, y sin embargo era bien real aunque eso sí, extraordinario.







14.6.07

Memorias de un Piojo Republicano

¿Por qué esta aquí el profesor? porque es el padre del dibujante del Víbora, Ernesto Carratalá Rey, el protagonista del libro ¡Esto es Calcuta! publicado por Ediciones B, de Ana M. Briongos. Podéis ver una reseña del libro más abajo.
El que fue durante muchos años catedrático de la Universidad de Barcelona, un profesor mítico, Ernesto Carratalá, acaba de publicar sus memorias. Leyéndolas nos adentramos en la historia de una vida llena de peripecias que empieza durante la República, sigue con la guerra, cárceles y fugas, la posguerra con el estraperlo, sus estudios, y luego sus clases en tres continentes. Se trata de la vida extraordinaria de un hombre que consiguió con esfuerzo, humor y elegancia, superar situaciones límite, extraordinariamente adversas, y llegar a ser un maestro inolvidable. El catedrático Carratalá es padre de Ernesto Carratalá Rey, el pintor, de cuyas exposiciones hemos escrito en este Blog. El pintor Carratalá, el hijo, era dibujante de la revista El Víbora y es uno de los protagonistas del libro ¡Esto es calcuta! cuya reseña está más abajo.
El profesor-piojo dijo en la presentación que sus memorias, cuya lectura recomienda "sobre todo a la gente joven", encierran "una enseñanza, a pesar de los pesares, y es que las peores circunstancias pueden llegar a superarse mediante un esfuerzo de voluntad".
Él, sin ir más lejos, pasó de ser "un prisionero miserable" a catedrático. Y puede compensar el palmarés de piojo con el de maestro, porque Carratalá, doctor en Filosofía y Letras, ha enseñado durante 60 años en tres continentes distintos: Europa, África y América. "Por eso soy internacionalista y antinacionalista, y también porque tengo nietos de tres etnias diferentes: polinésicos, asiáticos y uno americano", señaló.

23.5.07

El 11 de junio cambia la normativa para pedir el visado en las embajadas españolas

Para los que queréis visitar España y necesitáis visado y para los españoles que queráis invitar a un amigo extranjero que necesite visado.
Hasta esta fecha, 11 de junio de 2007, lo habitual es presentar personalmente en la Embajada el formulario de solicitud rellenado (se puede solicitar directamente en el Consulado o descargarlo de la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación), además de varios documentos que te especifico:

- un seguro de viaje que cubra la totalidad de la estancia en España

- el billete de avión cerrado; si pretende viajar a otros países Schenegen, es importante que su lugar de entrada y de estancia principal sea España para que la Embajada española pueda expedirle el visado. Si no es así, debe solicitarlo en la Embajada de aquél país por el que entre o en el que vaya a desarrollar el grueso de su visita

- prueba de medios económicos suficientes para cubrir la estancia (suele bastar con una copia de la nómina o una carta del banco que especifique los ingresos; para los casos en que exista alto riesgo de inmigración ilegal, se pide igualmente copia de aquellos documentos que demuestren arraigo suficiente: propiedades, negocios, etc.).

- reserva de hotel o documento que pruebe el lugar en el que va a quedarse durante su estancia en España.

En caso de que queráis invitar a un amigo a quedarse en vuestra casa o queráis de alguna forma asumir los gastos de su estancia allí (alojamiento, manutención, etc.), hasta ahora, era suficiente con enviar al "invitado" una carta de invitación firmada por vosotros que éste presentaba en el Consulado, pero a partir del 11 de junio próximo entra en vigor una nueva normativa sobre cartas de invitación que obliga a aquellas personas que quieran invitar a extranjeros a cumplir con los criterios de la Orden PRE/1283/2007 cuyo link es el siguiente:
http://www.boe.es/boe/dias/2007/05/11/pdfs/A20391-20394.pdf. Básicamente, cualquier persona que quiera invitar a un extranjero debe hacerlo en un formato estándar y en la Comisaría de Policía de su lugar de residencia, además de pagar una tasa correspondiente. A partir de esa fecha, ninguna carta de invitación que no cumpla con esos requisitos será aceptada.
Me he leíso la nueva normativa y creo que si voy a comisaría me van a decir que no tienen ningún formulario, que no tienen ni idea, etc. Supongo que se necesitará un tiempo de rodaje para que esto funcione ya que la normativa no especifica ni cómo debe ser el formato del documento que deben tener en las comisarías, y el verano llegará y mi invitado se quedará en su país sin poder visitarme, mientras yo voy de comisaría en comisaría.
O sea que si queréis invitar a un amigo que necesite visado para entrar en España, daros prisa y presentadlo todo en la Embajada correspondiente antes del día 11.

21.4.07

Hoteles con encanto en Isfahan y el caravanserai Zeinoddin

Aunque a una le da la sensación desde fuera de que en Irán no se mueve nada debido a que las amenazas exteriores son constantes y la posición en cuanto a política exterior del actual presidente es intransigente y no parece que vaya a ceder un ápice sino todo lo contrario, y sería lógica ante esta situación de incertidumbre la reticencia a invertir y a lanzarse a montar negocios de envergadura, sin embargo visto sobre el terreno una descubre con sorpresa y alegría que sí hay personas que deciden emprender con ilusión proyectos novedosos. Me refiero a la casa de huéspedes Dibai, www.dibaihouse.com, y al Isfahan Traditional Hotel, Samaeian Historical House, Hakim Street, teléfono 2236677, los dos en la preciosa ciudad de Isfahan, la más limpia y bien ciudada de Irán y no exageraría si me atreviera a decir incluso del mundo.
La primera fotografía corresponde a la famosa plaza Naqhs-e-Jahan, o "imagen del mundo". Está tomada desde lo alto de la mezquita del Emam. En el extremo opuesto empieza el Bazar que se prolonga a través de callejuelas cubiertas hasta la mezquita del Viernes, muy cerca del minarete de Ali, el que se ve al fondo a la derecha. Pues al lado de este minarete y en un lugar privilegiado de la Isfahan antigua, la señora Sufi Shahdizadeh, ha abierto una casa de huéspedes maravillosa. Se ha terminado para algunos el ir de hotel en hotel sin más. Ahora en Irán también se puede escoger otro tipo de alojamiento que no sea el convencional.

La segunda foto muestra el patio interior de la casa Dibai, con el minarete y la cúpula de la mezquita de Ali. La señora Sufi, una iraní que ha vivido en Ibiza durante años, decidió hace algo menos de una década y durante una de sus visitas a Isfahan, comprar la casa Dibai entonces en muy mal estado con la intención de restaurarla y quedarse a vivir de nuevo en su país de origen, donde haría de anfitriona de viajeros y artistas que quisieran alojarse en su casa a la vez que visitaban el país o se enrolaban en cursos de aprendizaje de artesanías, instrumentos musicales persas, lengua, literatura...
La casa tiene una parte de la época sasánida y otra qajar y su restauración ya está prácticamente terminada de manera que ha abierto las puertas como hostal. Es una maravilla. Los colores empleados con gusto y delicadeza llegan incluso a sorprender, sin molestar en ningún caso. Desde azules y ocres a rojos y verdes. Hay una sala de dos pisos con balconada interior cubierta en parte por celosías de madera y decoradas las paredes con los espejitos típicos iraníes que recoge en su centro un pequeño estanque de azulejos turquesa rodeado de finas columnas de madera, que es una maravilla.
El otro nuevo hotel muy especial es el Isfahan Traditional Hotel que acaba de abrir sus puertas por Nowruz, hace apenas un mes. Es más grande que la Dibai House, con más sensación de hotel o sea menos familiar pero ubicado en medio del bazar, en una de sus callejuelas, y es el resultado de la restauración con buen gusto de una casa palacete tradicional. También tiene un patio-jardín interior con su estanque y las habitaciones se abren a su alrededor. Lo lleva una pareja de jóvenes iraníes, él es médico y aficionado al flamenco.

Por último aquí podéis ver el patio central del caravanserai Zeinoddin que está a unos 40 km. al Este de Yazd, en la carretera que va a Kerman. Está aislado en pleno desierto. Es un lugar para pasar un par o tres de noches y aprovechar para visitar la impresionante ciudad de Yazd y los alrededores. El caravanserai, antigua posada para caravanas, ha sido resaturado con mucho gusto por un joven arquitecto iraní, con la colaboración de un grupo de personas ilusionadas por recuperar un edificio cuyas características arquitectónicas son muy especiales. Desde que hubo el terremoto que destruyó la célebre ciudadela de Bam, este caravanserai ha quedado un poco alejado de las rutas turísticas pues muchas de ellas ya no pasan ni por Bam ni por la ciudad cercana de Kerman. Pero aunque quede un poco lejos, ¡qué son 40 km.!, vale la pena alojarse en el Zeinoddin y disfrutar de unos días de desierto, paz, silencio, noches llenas de estrellas. Además los encargados de cuidarnos son un grupo de baluchis, son hermanos, de un trato exquisito.
Posted by Picasa

13.4.07

Irán. El problema de la gasolina, las medicinas genéricas y el polvo para lavar.


En Irán se ha terminado la bicoca de la gasolina sin límites subvencionada por el Estado al precio de 80 tomanes el litro la normal y 110 tomanes el litro la super (aprox. 10 céntimos de euro). La semana pasada mientras estaba almorzando en casa de unos amigos de Teherán, les llegó la cartilla de racionamiento de gasolina: 80 litros por coche y mes al precio subvencionado. A partir de esa cantidad el precio será mucho más elevado. Y es que aunque Irán es uno de los países con más reservas petrolíferas del mundo, su capacidad de obtener gasolina refinada es insuficiente para abastecer el consumo interior y eso es debido a que algunas de sus refinerías más productivas fueron destruídas durante la guerra Irán-Irak y a causa del embargo posterior no pudieron ser reconstruídas. Irán debe importar gasolina. El consumo es muy elevado porque el parque automovilístico del país es viejo. Todavía circulan coches de la marca nacional Peykan, algunos de la época del Shah, de más de treinta años, que gastan una barbaridad. Como consecuencia del bajo precio de la gasolina se ha creado un mercado negro importante. Caravanas de burros cargados con bidones en sus alforjas cruzan fronteras en el Kurdistán. Los camiones turcos se abastecen de gasolina o gasoil en las gasolineras fronterizas de Irán, porque en Turquía un litro de gasolina cuesta aproximadamente 1 € o sea diez veces más que en Irán.
Los medicamentos genéricos también tienen subvención estatal y se los llevan a Turquía, Irak, Afganistán y Pakistán.
Igual ocurre con los polvos para lavar que resultan ser un gran negocio para los afganos, que compran barato en el país vecino y venden caro en el suyo.
Mal negocio para el Gobierno iraní.

16.3.07

Nowruz, el año nuevo persa empieza con la primavera

Haji Firuz, el personaje payaso negro siempre alegre que simboliza el Nowruz lo podéis ver en la decoración de estos huevos que adornaban la mesa del haft sin o siete cosas que empiezan por la letra ese, el año pasado en mi casa de Barcelona. Los pintó el afamado artista iraní Parviz e Kalantari que estuvo celebrándolo con nosotros junto con su esposa y otros amigos iraníes. Ahora se acerca otra vez el Nowruz y en todas las casas de iraníes, dentro y fuera del país, han hecho limpieza general, han preparado la mesa típica para la celebración, y están comprando vestidos nuevos y dulces. Y también recogen billetes nuevos del banco para regalar a los niños y a los jóvenes en fecha tan señalada.

Esta era la mesa que preparamos en casa el año pasado, con su espejo, la vela ardiendo símbolo del fuego sagrado de los zoroastrianos, las manzanas (sib), el seké o monedas, el sombol o jacinto en flor, el serqué o vinagre, el somac o especia del paraíso que simboliza el bienestar, el sir o ajo, las legumbres germinadas o sabze que representan el renacimiento de la naturaleza. También hay un Coran, un libro sufi y un libro con los poemas del más querido y popular de los poetas persas: Hafez.



Vuelve Nowruz, la fiesta más señalada de todas las que se celebran en Irán. Es una fiesta muy antigua que viene de cuando el Imperio Persa era poderoso y ha seguido hasta el día de hoy celebrándose sin parar, durante miles de años.

13.3.07

"La nueva Ruta de la Seda" y "Centro de operaciones DUBAI"

Asia bulle y aquí podéis leer a continuación una reflexión y una notícia que os harán pensar.

Artículo escrito por Ana M. Briongos y publicado en La Vanguardia, Dinero, el pasado domingo día 11 de marzo.

Rishi es un joven indio salido de la London School of Economics que vive en Londres y empezó su vida profesional invirtiendo los capitales que sus conocidos indios le confiaban. Al poco tiempo creó una consultora para grandes empresas con un despacho en Londres y una oficina en Delhi donde trabajaban varios economistas e ingenieros. Han pasado tres años y ya tiene 400 profesionales cualificados ubicados en una serie de plantas diáfanas alquiladas en uno los muchos edificios inteligentes de un nuevo barrio de oficinas cercano a Nueva Delhi. Una de las últimas veces que hablé con él me dijo que se había comprado un piso en Dubai porque había que situarse en un punto estratégico y mirar hacia el Este.

Y es que, como ha expresado George Magnus, asesor económico para Oriente Medio del UBS Investment Bank, debido al renacimiento económico protagonizado por los países emergentes de Asia y a lo que comporta el alto precio de la energía para los países productores de petróleo de Oriente Medio, se ha establecido una “nueva ruta de la seda”. Pero esta vez no se trata de comerciar con seda, especias, oro, grano, e intercambiar cultura, ideas y técnicas, sino que se basa en todo aquello que está asociado a los hidrocarburos y los petrodólares. El comercio entre los Estados del Golfo y Asia se ha doblado desde el 2000 y supera los 240 mil millones de dólares. Los lazos financieros entre los países de Asia aumentan día a día creando un fenómeno al que el banco gigante HSBC llama transacciones “este-este”.

La situación de multipolaridad que se ha originado en el mundo asiático desde el colapso del poder soviético y el prestigio a la baja de los Estados Unidos en Asia, ha llevado a China, Japón, Corea del Sur, Rusia, India, Arabia Saudita e Irán, a tomar conciencia de la nueva situación para estrechar lazos económicos y estratégicos entre ellos.

En esta nueva ruta de la seda se encuentran, por un lado los países productores de petróleo que disponen de oro negro, gas, otros productos petroquímicos, tecnología del agua, petrodólares y experiencia bancaria, y, por otro los países emergentes del este de Asia que construyen infraestructuras para el transporte y la producción de energía, fabrican bienes de consumo, exportan nuevas tecnologías, mano de obra, y armamento. La proximidad geográfica favorece el intercambio y ofrece la posibilidad de construir grandes corredores de carreteras y oleoductos, que ya se están llevando a cabo.

A esta situación favorable se añaden dos factores. El primero es la arrogancia y prepotencia de Estados Unidos y Europa que lleva a los inversores musulmanes, en igualdad de condiciones, a decidirse hoy en día por China o India o, cómo no, los países musulmanes de la zona, Pakistán, Malasia o Indonesia. Y este dato nos lleva al segundo factor en auge en los últimos años, las finanzas islámicas con las obligaciones llamadas sukuk, cuya emisión inició Malasia en 2002 y fue secundada luego por otros países, habiendo superado los 40 mil millones de dólares en 2006. Tengamos en cuenta que en Asia viven más de la mitad de los musulmanes del mundo y el sukuk representa una inversión éticamente correcta para un musulmán que, según la Sharia, no puede recibir intereses (riba) por el dinero prestado al considerarse usura. En el Islam se puede invertir en bienes tangibles o en negocios concretos como socio y, por lo tanto, comprar los bonos o sukuk que emiten los países asiáticos, que están en plena fiebre constructora de infraestructuras, entra dentro de la inversión éticamente correcta.

Pero para que el comercio “este-este” crezca y se desarrolle es necesario que haya estabilidad y que las estructuras institucionales que unen a los países de Asia, hoy todavía en estado embrionario, se refuercen, para poder ir más allá de las relaciones bilaterales hasta ahora preeminentes. La OIC (Organisation of Islamic Conferences) es la única de importancia que reúne a los Estados del GCC (Gulf Cooperation Council) y los países asiáticos de mayoría islámica, entre los que se cuentan Pakistán, Malasia, los países de Asia central y Bangladesh. La OIC tiene como principal función la de apoyar la cooperación económica entre sus miembros y contener la presencia e influencia de los Estados Unidos en Asia central. Está también la SCO (Shangai Cooperation Organisation), fundada en 2001, por Rusia, China, Kazajstán, Tayikistán y Uzbekistán para cooperar en materia de seguridad y que desde 2003 decidió también apoyar las relaciones económicas entre sus socios. En 2004 obtuvieron estatus de observadores, Pakistán, India e Irán. La reciente visita del presidente Ahmadinejad de Irán a Arabia Saudita tiene que ver con el interés creciente por estabilizar la zona, solucionar los conflictos entre suníes y shiís y neutralizar las operaciones de desestabilización que vienen de fuera.

El movimiento de bienes y capitales se está llevando a cabo por las rutas interasiáticas así como el de personas: la mano de obra e incluso el turismo. Vikas es otro joven indio cuyo trabajo en un call-center gigante de Cybercity, en las afueras de la capital de su país, le permitía llevar una vida holgada, tener su apartamento y su moto pero un día, hace dos años, decidió dar un giro a su existencia y dedicarse a algo menos aburrido, el turismo. Se había dado cuenta de que las gentes de Asia disponen, cada vez más, de medios para viajar y que debido a los problemas de seguridad en Occidente, con la incomodidad asociada a los continuos registros en aeropuertos, la dificultad en la obtención de visados y la humillación que su obtención representa para muchos de ellos, se decidirían por destinos turísticos dentro de Asia. Su agencia va viento en popa.

Todo ello significa que el flujo de capitales de Oriente a Occidente va a disminuir en los próximos años y habrá que compartir la energía con los grandes de Asia. En este mundo cambiante se debe replantear la posición de Occidente. Deberemos decidir cual queremos que sea nuestra nueva posición y de qué manera vamos a acercarnos a los tros en el futuro.

El mayor contratista en Irak: El grupo de defensa y energía estadounidense Halliburton traslada su sede a Dubai
La decisión ha suscitado las críticas de varios políticos estadounidenses
El vicepresidente Dick Cheney fue el consejero delegado de la empresa desde 1995 a 2000 (Noticia aparecida en El Mundo 12MAR07 )

HOUSTON (EEUU).- El grupo de servicios energéticos y de defensa Halliburton, la empresa que ha logrado más contratos del Pentágono en Irak, trasladará su sede central y la ubicación de su presidente ejecutivo a Dubai.
La compañía, que tiene su actual sede en Houston, ha justificado su decisión argumentado que quiere esforzarse en su expansión en el extranjero, aunque la decisión rápidamente ha suscitado las críticas de varios políticos.
Halliburton, que estuvo liderada por el vicepresidente Dick Cheney desde 1995 a 2000, no ha especificado si el traslado le reportará ventajas fiscales.
Halliburton mantiene negocios en Oriente Medio desde hace años y KBR, su filial de ingeniería y servicios militares y que actualmente
se encuentra en proceso de escisión, es el mayor contratista del Pentágono en Irak.
Tras la invasión del país iraquí liderada en 2003 por EEUU, la compañía logró importantes contratos, muchos de los cuales se otorgaron sin que existiera una oferta competidora.
El presidente ejecutivo de Halliburton, David Lesar, ha afirmado que la empresa también está considerando que sus acciones coticen en alguna Bolsa de Oriente Medio.
Actualmente, Halliburton cotiza en la Bolsa de Valores de Nueva York y tiene una valoración de mercado de más de 32.000 millones de dólares.
"Mi oficina estará en Dubai y llevaré adelante todas las operaciones a nivel mundial desde allí", dijo Lesar en una conferencia de energía en Bahrein. "Dubai es un gran centro de negocios", agregó.
"Esto es un insulto a los soldados y contribuyentes estadounidenses que pagaron la cuenta de sus contratos y toleraron los sobrecargos por todos esos años", dijo el presidente del comité judicial del Senado, Patrick Leahy, un demócrata del estado de Vermont.

13.2.07

Vikas trabajaba en Cybercity, Nueva Delhi.


Vikas ha escrito diciendo que ha cambiado de trabajo, se ha pasado al turismo.
Vikas estuvo en Barcelona el año pasado y nos contó cómo era su vida de trabajador en un call center de la India.
Vikas tenía veinticuatro años cuando nos visitó, es economista (MBA) y además hizo un curso avanzado de computadoras. Su primer trabajo consistía en supervisar una red de cybercafés de Nueva Delhi. Después consiguió trabajo en un importante call center. Como a pesar de su buen conocimiento de inglés y de los cursillos que le impartió la empresa, no conseguía un acento británico o americano, lo destinaron a la sección de consultas por correo electrónico.
Su salario era de 14 mil rupias al mes (243€). Pagaba un apartamento en Delhi que le costaba 4 mil Rps. al mes (74€). Se pudo comprar una moto porque le gusta el motociclismo y no es dificil de aparcar en una gran ciudad, decía. Pero no iba a trabajar en moto sino que le recogían en un minibus, a él y a otros compañeros que vivían en la misma zona que él, y los llevaban a Cybercity que es donde está la empresa de telefonía y telemarketing de IBM, donde trabajaba.
Su horario de trabajo era de 8:30 de la mañana a 6:30 de la tarde, aproximadamente, unas 9 horas y 15 minutos cada día. Más 3 horas más, cobrando horas extra, si se lo pedía la empresa. A esto había que añadir las dos horas de ir a Cibercity y las dos de volver con la furgoneta de la empresa (seis personas) a Delhi.
Los padres de Vikas viven en una ciudad lejos de la capital. Él los visitaba poco porque casi nunca tenía más de un día seguido libre. Para ir a Barcelona tuvo que buscar una excusa de peso porque nunca daban más de una semana de vacaciones. Vikas pensaba que a la larga tendría que buscarse otro trabajo pues se estaba quedando estancado. Pero es un trabajo que asegura un salario muy bueno, decía, y es arriesgado dejarlo. En este momento hay miles de jóvenes trabajando en telemarketing en la India.
Vikas sin embargo, ha conseguido cambiar, se ha ido al sector turismo. Está convencido de que con el progreso económico que está experimentando su país, los indios cada vez viajarán más, y el turismo aumentará de una forma espectacular. Este nuevo trabajo le permite también a él viajar. Ahora acompaña a los editores indios a las ferias del libro de Frankfurt, Londres, y otras. Está encantado.

2.2.07

Feria del libro de Kolkata




La feria del libro de Calcuta, actualmente Kolkata, la más importante de Asia y la que recibe más visitantes del mundo, no ha abierto sus puertas el día señalado, el 31 de enero de 2007. La suspensión se ha producido porque el tribunal supremo de Kolkata, que ya había prohibido hace tiempo instalar ferias en el Maidan, ha tomado la desisión de prohibir también la más popular y famosa que tiene lugar en la ciudad, la feria del libro. La razón de tal suspensión es debida a que siendo el Maidan el pulmón de Calcuta, situado en el centro de la ciudad, un espacio inmenso libre de construcciones y comercios, con jardines, monumentos, bosques, campos de deporte, paseos, fuentes y lagos, y siendo las ferias populares lugar de atracción de riadas de gentes, el estado en que quedaba el lugar el día después de terminada la feria era desastroso.
Los organizadores de la feria sabían que se había dado como último permiso el de la feria de 2006, y fue la única feria que se desarrolló en el Maidan el año pasado. Pero debido a la inmejorable situación del lugar, en el centro y a pie de metro y ferrocarril, en la misma estación de metro ya se podían adquirir las entradas para la feria, y a la falta de otro lugar adecuado, se ha intentado volver este año también. Sin embargo los grupos ecologistas agrupados en la campaña "salvemos el Maidan" presentaron sus objeciones ante el tribunal que les ha dado la razón a última hora de manera que la feria no se ha inaugurado este año el día 31 de enero como estaba anunciado. El día señalado un gran número de intelectuales, autores, editores, periodistas y amantes de los libros, entre los cuales se encontraban escritores, cineastas e intelectuales tan conocidos como Sunil Gangopadhyay, Suchitra Bhattacharya, Buddhadev Guha, Mrinal Sen, o el alcalde de Calcuta, se reunieron en el Maidan, para protestar contra la decisión del tribunal de prohibir la feria, y simbólicamente inaugurar la Feria del libro de Kolkata 2007. La corporación organizadora ha decidido programarla de nuevo desde el 9 de febrero al 21 en el estadio de Salt Lake City, un barrio nuevo y moderno con bloques de pisos y servicios, donde se han trasladado a vivir las familias de clase media producto de la nueva India emergente.
El año pasado fue España el país invitado, anteriormente lo habían sido Francia, Bangladesh, Inglaterra y Alemania, entre otros. Alemania llevó como escritor invitado para representar a su país a Gunter Grass. España tuvo como escritora invitada a María Fernanda Santiago Bolaños, autora entre otros del libro "El jardin de las favoritas olvidadas", que aún siendo una excelente escritora, es absolutamente desconocida en los territorios hispanohablantes más allá de los círculos literarios. En el libro ¡Esto es Calcuta! de Ana Mª Briongos hay un capítulo dedicado a unos profesores que con ilusión y por amor al arte dan clases de castellano a los alumnos de Calcuta que se interesan por esta lengua. En un tiempo recibían unos 20 euros del consulado de España para pagar un alquiler pero ahora ni eso y dan las clases en un cybercafé y sala de masajes a las horas que éstos cierran el negocio. Esta ha sido hasta ahora la política de España. Mientras unos mantenían la Alliance Française o el Goete Institut, nosotros retirábamos 20 euros a unos que promovían el castellano por el simple hecho de ser admiradores del Che Guevara. Esperemos que con el futuro Instituto Cervantes de Nueva Delhi cambien las cosas y, si nos vuelven a invitar a Calcuta, mandemos al más famoso y mediático de nuestros escritores, más que nada para dar una buena imagen de nuestro país y no afear a uno tan importante como es la India.