BLOG DE ANA M. BRIONGOS


Translate

23.4.08

Viaje: huída y búsqueda. 40 años de vida viajera.



En la foto Ana M. Briongos, 1974, en los invernaderos de orquídeas de Noshar, Irán, con Rosario Sheikhi y sus hijas, esperando la visita de Amir Abbas Hoveida, entonces Primer Ministro de Irán.



Dicen que el ser humano es un ser dotado de una curiosidad sin límite y de un espíritu aventurero que le empujan a salir de su entorno más conocido, de su refugio seguro, para ir a la búsqueda de otros mundos. Eso no es del todo cierto: en general, el ser humano, busca un lugar pacífico y confortable donde construir su casa, y donde criar a sus hijos; y si ha emprendido la marcha ha sido porque la miseria o la guerra no le permiten subsistir en su asentamiento. Pero al mismo tiempo están los conquistadores, los predicadores, los comerciantes y los aventureros entre los cuales hay locos, iluminados y románticos, gentes inquietas por naturaleza que, por diferentes razones, emprenden el viaje. Yo formo parte de estos últimos.

“Mi vida ha sido un cruzar constante de fronteras, tanto físicas comometafísicas” y “éste es para mí el verdadero sentido de la vida”, dice Kapuscinski cuando defiende el abandono del cubículo de nuestra seguridad, el abandono del territorio, del árbol que nos da sombra, para ir en busca de las respuestas, del "quién", como hizo Heródoto hace 2500 años. Hay que aventurarse en lo desconocido, dejarse guiar por "la magia de viajar" que "actúa como una droga" donde "el camino es el tesoro". (Viajes con Heródoto, editorial Anagrama).

Un cuento iraní titulado “mahi e siá e kuchulú” (el pez negro y chiquitín) muy popular en Irán en los años setenta, cuenta la historia de un pececito que vive con su madre en el recodo de un río. El tedio, el aburrimiento, la estrechez de miras, los mismos paisajes, las mismas gentes, ataduras como la propiedad, la familia, las convenciones sociales, le agobian, y quiere saber qué hay aguas abajo. Es un pez especial y el autor del cuento para distinguirlo de los demás lo ha imaginado de color negro. Es un pez curioso, observador, inconformista y decidido. Y efectivamente decisión necesita. Primero, para hacer oídos sordos a los consejos de sus vecinos cuando le advierten sobre los peligros que le acechan si cruza el límite del recodo del río. Segundo, para vencer el sentido de culpabilidad por dejar a su madre que llora. Y tercero, para enfrentarse a su propio miedo ante lo desconocido.

Este año 2008 hace cuarenta años que salí por primera vez de mi casa en un viaje-aventura que todavía no ha terminado. Era 1968 y no estuve en Paris, a pesar de que mi partida ocurrió ese mismo año, porque en aquel momento de mi vida no me interesaban las barricadas aunque fueran para llevar un poco de imaginación al poder. Yo salía huyendo y sin embargo nadie me perseguía. Huía del tedio, de mi familia de misa el domingo y rosario diario enfrascada en oscuras rencillas muy poco edificantes, de los exámenes de tercero de físicas, de mi efímera militancia en un partido estalinista, y, para resumir, de lo que hoy llamamos “la escopeta nacional”. Quería salir, ver, olvidar, limpiar, abrir, llenar, observar, sentir y también amar. Era joven, estaba sana, me sentía fuerte. Lo microbios que tanto asustaban a mi abuela y que según ella nos amenazaban sin piedad, misteriosamente a mí no me afectaban. Quería estar sola, en un lugar donde nadie pudiera encontrarme. Salía con muy poco dinero y sin billete de regreso aunque previsoramente había dejado una cantidad de mis ahorros en una cuenta del banco para un caso de necesidad. También había apuntado mi nombre en un lugar que me parecía seguro por si llegaba un día en que no sabía ni como me llamaba, ¡qué ingenuidad la mía!, puesto que si tal cosa hubiera ocurrido no hubiera ni tan siquiera recordado el lugar donde lo había apuntado. En aquella época todavía creía que las mujeres estaban como estaban por ser poco valientes, por no querer tomar decisiones y llevarlas a cabo, por ser comodonas y miedicas. Y me lo confirmaba el hecho de que en la universidad las chicas estudiban en su mayoría Filosofía y Letras y muy pocas Físicas, y que fuera prácticamente la única mujer que viajaba sola por esos mundos de Dios. Después, evidentemente, la maternidad me ha hecho cambiar de opinión.

El destino hizo que mi camino se desarrollara a través de desiertos y que finalmente me instalara durante un tiempo en una ciudad-oasis llamada Kandahar, en el sur de Afganistán, donde conocí lo que es la austeridad del que vive en una tierra árida que da poco pero permite subsistir.
La travesía del desierto es a la vez un viaje real por unos paisajes extraños, austeros, minimalistas, e inmensos, y un viaje interior a las más hondas raíces del espíritu.
La religión no tiene que ver con esto, es otro tipo de trascendencia, se trata de emociones compartidas con gentes que no hablan tu lengua pero que aprecian igual que tú la belleza, de una música, de una canción, de un paisaje, por ejemplo, en medio de una naturaleza extrema donde todo es superfluo menos la vida misma de las personas y de los animales, el sol que calienta e ilumina y la sombra de una tienda o de un cubículo de adobe.
Posteriormente, en un país donde las señas de identidad se resumen en ser musulmán y pertenecer a un clan, fui acogida por el clan Mohammadzaí que, como manda la costumbre Pashtun, me protegía.
Los acontecimientos ocurridos en el mundo durante estos cuarenta años han hecho que pudiera seguir muy de cerca el principio de la catástrofe con el golpe de estado del príncipe Daud y con la invasión de las tropas soviéticas en Afganistán. El encarcelamiento del patriarca de la familia que me acogía y también de las mujeres y de los niños. La huída de los que pudieron escapar. La resistencia, el exilio.
En Afganistán se soltaron los resortes que despiertan las furias, abren la caja de los truenos y ponen en marcha la máquina de la destrucción. Se rompió el equilibrio entre clanes y las intervenciones extranjeras han tenido mucho que ver con ello.
Después de mis primeros viajes terminé la carrera y di clases de física y matemáticas, estudié persa en la Universidad de Teherán, trabajé en Irán y Afganistán, después llegó la Revolución iraní con el ascenso político de Jomeini, y he sentido la necesidad de contar lo que he visto en esos países por lo que he escrito cuatro libros, con la idea de que la información no quede solo en manos de los cámaras de televisión, de los periodistas, o de los antropólogos.

Y mi vida viajera sigue.
(Intervención de Ana Mª Briongos para la mesa redonda "Mujer, viaje y desierto", organizada por Fundación Tres Culturas de Sevilla, abril 2008
En la foto con Patricia Almarcegui, que también intervino, después de la mesa redonda "Viajeras del desierto" organizada por la Fundación Tres Culturas del Mediterráneo en el Pabellón Hassan II, Isla de La Cartuja, Sevilla, abril 2008.

19.4.08

Pena de muerte

1 252 personas han sido ejecutadas en 24 paises el año pasado, según Amnistía Internacional.

La mayor parte de estas ejecuciones han tenido lugar en 5 países :

China (470)
Irán (317)
Arabia saudita (143)
Pakistán (135)
Estados Unidos (42)

Estamos totalmente en contra de la pena de muerte.

11.4.08

Mohammad Jatamí en Barcelona


















El que fue presidente de Irán durante las dos legislaturas anteriores a la actual, Mohammad Jatamí, está en Barcelona y ha presentado esta tarde su libro "Del mundo de la ciudad a la ciudad del mundo" en el teatro Romea.

Lo ha editado Ediciones del cobre, que tiene afinidades con Irán puesto que también publicaron la novela "Suvashun" de la escritora iraní Simin Daneshvar y acaban de publicar "Razón y revelación o la religión en el proyecto filosófico de Eugenio Trías" de otro iraní, Arash Arjomandí, que, por cierto, dará una conferencia sobre este tema la próxima semana en Casa Asia.

Jatamí ha viajado a Barcelona para hablar de diálogo en una reunión celebrada ayer en Montserrat y, por la noche, lo vimos en TV3, en una entrevista que le hizo Mónica Terribas.

En el teatro Romea había poca gente, unos cuantos asistentes repartidos por la platea. No sé por qué los editores han decidido hacer la presentación en ese lugar, quizá porque la obra que se está repesentando actualmente en el Romea trata de persas. Si lo hubieran presentado en Casa Asia se habría llenado.

He ido a la presentación. Me interesaba ver de cerca al ex presidente de Irán y oir qué dice. Es una persona importante dentro del régimen de la República Islámica de Irán y representó en su momento las ilusiones de muchos iraníes que veían en él la única posibilidad de una hipotética apertura.

La conferencia, en realidad no era tal, sino unas palabras para arropar la presentación del libro, me han parecido un tostón. Yo esperaba algo más vital y menos filosófico. Jatamí ha hablado de dos tipos de libros: aquellos que escribe un escritor y que tienen un final cerrado, y aquellos que vamos creando cada uno a lo largo de la vida y cuyo final está abierto y se va decidiendo cada día. Ha hablado sobre el problema que representa el nihilismo hoy en día y ha terminado diciendo que las gentes "del libro" (la Biblia, la Thorá, el Avesta), o sea los cristianos, los judios y los zoroastrianos, junto con los musulmanes (el Corán), deben ponerse de acuerdo, puesto que tienen muchas cosas en común, en un ámbito de igualdad donde ninguno quiera dominar al otro.

Yo creo que los que están fuera "del libro" también deberían tener cabida en este esquema, incluso los nihilistas y los ateos. Para hablar de paz y de solidaridad todos los seres humanos somos válidos.

Me parece increible que en una ciudad como Barcelona no vayan más de veinte personas a oir a un personaje como Jatamí, aunque sólo sea por curiosidad.

Elecciones en Irán, conferencia de Luciano Zaccara




Ayer asistí a la conferencia que dió en la sede de Casa Asia en Barcelona, Luciano Zaccara, un estudioso de las elecciones que han tenido lugar en Irán desde la Revolución Islámica de 1979 .
Con estadísticas, y cuadros sinópticos, nos aclaró cómo funciona el complicado sistema político de Irán, cuál es su organización, y quiénes son los personajes principales. Todo ello a raiz de las últimas elecciones para diputados del pasado mes de marzo cuya segunda vuelta tendrá lugar en este mes de abril.
Me parecieron interesantes los siguientes puntos:
-Tienen derecho de voto todos los iraníes, hombres y mujeres a partir de los 18 años (hasta las últimas elecciones presidenciales la edad era 16 años).
- No hay prácticamente campaña electoral porque la designación de candidatos no se sabe hasta pocos días antes del día en que se vota (los candidatos que se quieren presentar han de pasar por un filtro de idoneidad y quedan apeados casi todos los reformistas).
- No hay censo electoral y cada votante puede hacerlo en el colegio electoral que quiera, incluso puede votar en una ciudad que no es la de su residencia.
- Las listas son abiertas. En Irán no existen partidos políticos pero sí se forman grupos que apoyan algunas candidaturas en cuyas listas los candidatos se repiten en muchas ocasiones.
- Los votantes deben buscar a sus candidatos en unas listas larguísimas y escribir a mano sus nombres y su número de referencia. En Teherán pueden escribir hasta 30 candidatos. Los votantes de Teherán pueden pasar horas rellenando su papeleta mientras los niños juegan o duermen en los bancos.

17.3.08

Leer a Pla en Teherán o leer a Llull en Teherán




Emblema de la Universidad de Teherán, دانشگاه تهران




Puerta de entrada principal de la Universidad de Teherán, detrás de la cual se encuentra la escultura del poeta Ferdowsi, autor del Shahnameh o Libro de los reyes.


Se ha publicado un artículo en La Vanguardia, firmado por Tomás Alcoverro, con el título "Leer a Pla en Teherán". Al dia siguiente de su publicación aparece otro en El Periódico de Catalunya, firmado por Kim Amor, titulado "Leer a Llull en Teherán". Los dos hablan del mismo profesor que da clases de catalán en la capital de Irán.


Hace unos mese escribí una entrada en este mismo blog titulado "Leer El Quijote en Teherán", a raíz de la publicación del libro del mismo nombre escrito por mi amigo el profesor Rafael Robles que estuvo dando clases de literatura castellana en Teherán y nos deleitó con sus observaciones diarias, sus comentarios y sus problemas en un blog que se titulaba "vidadeprofesor".
A raíz del exitoso libro "Leer Lolita en Teherán", este título debidamente adaptado, prolifera.

Pues bien, leo con sorpresa que ahora hay un profesor dando lengua y literatura catalana en Teherán, y que éste es nada menos que Ramón Gaja, excompañero de clases de persa en la Universidad de Barcelona cuando nuestra excelente profesora era la Dra. Mehri Bagheri. Ya entonces Ramón estaba concentrado en el estudio de Llull y su influencia persa.
La verdad es que cuando estuve en Irán en mayo pasado y durante una cena en casa de unos amigos donde había algunos profesores de la Universidad de Teherán, alguien comentó que había un profesor dando clases de catalán en aquella universidad pero nadie sabia quién era ni siquiera sabían cómo se llamaba cuando me interesé por su nombre, porque no se había puesto en contacto con la Embajada de España, ni se relacionaba con los profesores del departamento de español y, por eso mismo, todos estaban intrigados con el misterioso profesor. Veo que ha tardado un año casi en ser descubierto y saltar como noticia a los periódicos. No me extraña que quisiera ir de incógnito siendo tímido y reservado como es.

Chicos y chicas que estudiáis catalán en la Universidad de Teherán, aprovechad la suerte de tener a un profesor como Ramón, serio, reservado, amable, cultísimo, estudioso. No dudo de que su sensibilidad le facilitará la comunicación con vosotros, siempre sensibles iraníes, sobre todo cuando habléis de poesía.


Des de Barcelona, una forta abraçada als alumnes de català de la Universitat de Teheran i la seu professor.


24.2.08

Jazeh Tabatabaí, escultor iraní, escritor, poeta...






Jazeh Tabatabaí ha fallecido en Teherán a los 77 años. Vanguardista y persona entrañable y atípica había expuesto sus obras en Francia, Inglaterrea, Grecia, Alemania, Suecia, India, China, Mónaco, Turquía, Irán y España. Fundó la Iran Modern Art Gallery y durante más de treinta años disfrutó del reconocimiento internacional. Además de sus esculturas y pinturas, ha publicado más de 40 volúmenes de libros que incluyen cuentos populares, novelas, poesía, crítica de arte, obras de teatro y guiones cinematográficos. Recibió varios premios internacionales a lo largo de su vida.


Conocí a Jazeh en Teherán, en casa de unos amigos, y aprendí a reconocer su obra. Sus esculturas ensambladas con material de reciclaje ofrecían una segunda vida a maquinaria absoleta y a vehículos herrumbrosos. Sus tuercas, muelles, tornillos, se convertían en sus manos en pájaros, orquestas de jazz, personajes inquietantes, que además se movían. Sus pinturas representan a personajes femeninos de cara redonda y ojos rasgados, animales con faz de mujer y el sol que es siempre femenino en la cultura persa, jorshid janum, la señora sol. Jazeh hablaba castellano, vaya sorpresa. Es que vivo en Vigo, me dijo.


Algún tiempo después lo encontré en Vigo. Me habían contratado para dar una conferencia y vino a escucharme. Al terminar fuimos a cenar. Era una persona exquisita, yo misma había visto cómo lo veneraban en Irán y, sin embargo, en Vigo parecía un anciano perdido, desorientado. Un amigo gallego lo acompañaba y daba la impresión de que era su único amigo. Nunca supe por qué estaba en Vigo. Hablaban de un hermano suyo que también vivía aquí, él sería el primero que llegó pero las frases eran inconexas y la explicación invertebrada.


Visité su estudio-taller en Teherán hace tres años. Una casa de tres plantas llena de esculturas de hierro, como un museo sin clasificar. Pájaros, gallos, flamencos de largos cuellos, rebaños de animales, manadas de ciervos, todos moviéndose al unísono bajo el impulso que Jazeh les daba. Ejércitos de personajes te daban la bienvenida entre fascinantes y fantasmagóricos desde todos los pasillos, todas las escaleras, todos los rincones. En el piso superior sus cuadros, sus libros y sus cosas: el televisor, una mesa camilla, unos sofás. También obras de otros artistas. Este que yo consideré su estudio, era la célebre Iran Modern Art Gallery, construída en 1958 por el entonces joven artista Jazeh Tabatabaí para albergar las más avanzadas manifestaciones artísticas que ocurrían en Irán, en la calle Tabatabaí con la avenida Taleghaní antes Tajtejamshid. En ella se reunían, exponían, publicaban y discutían los más importantes pintores, escultores, poetas, dramaturgos y cineastas del país, todos bajo la benevolente mirada de Jazeh.

Su muerte ha aparecido en los periódicos iraníes. La sensación que me queda es la desolación. La reciente historia de Irán en la vida de un artista grande como Jazeh fue demoledora. Seguramente pertenecía a la generación que recibió ayuda en forma de becas para ir a estudiar al extranjero cuando Farah Diba, mecenas del arte, apoyaba a los artistas iraníes. Después vino la Revolución, es probable que fuera considerado tagutí y debió quedar relegado a una especie de limbo cuando el arte y los artistas vanguardistas eran considerados peligrosos y los personajes de vida bohemia eran difíciles de clasificar. Su relación con España le llevó a pitar una serie de meninas, una serie de toros y toreros, y cuadros homenaje a los artistas españoles que él admiraba.

Durante toda su vida fue pintando diferentes versiones del león con el sol naciente en su lomo, símbolo de la antigua Persia. El sol de Jazeh tenía cara de mujer desde el principio, pues era "jorshid janum", pero a medida que pasaban los años el león que empezó teniendo barba y bigote, terminó también feminizado, dos caras de mujer para el símbolo persa que ya no miraba hacia Occidente sino hacia Oriente y ya no blandía la espada sino que sostenía un ramo de flores. La mujer de su vida fue su madre.

Desde aquí, nuestro homenaje a Jazeh Tabatabaí, uno de los artistas más importantes de Irán.

4.2.08

Raghu Rai expone sus fotografias en Madrid y Barcelona


El proyecto de exposición del fotógrafo indio Raghu
Rai (Jhhang, actualmente parte de Pakistán, 1942)
pretende ser la muestra antológica más completa
realizada por el artista, hasta la fecha, en España. Con
los materiales que se recogen aquí, se cubre el periodo
crucial de la historia de la India contemporánea que
va de 1964 a 2007. La exposición se exhibirá en Casa
Asia, coincidiendo con la gran exposición que el artista
inaugurará en la National Gallery de Nueva Delhi
posteriormente, el 16 de febrero. Se trata de un proyecto
único que consta de un centenar de fotografías en b/n
y color, que se presenta en dos partes: en la sede de
Barcelona y en el Centro Casa Asia-Madrid.


Nacido en 1942, Rai es el fotógrafo indio más reconocido internacionalmente, con más de dieciocho libros en su haber y con fotografías publicadas en diarios y revistas como Time, Life, GEO, The New York Times, Sunday Times, Newsweek, The Independent y The New Yorker.

La muestra coincide con el 60 aniversario de la agencia Magnum, con la que el fotógrafo empezó a colaborar en el año 1977, después de que Cartier Bresson lo descubriera y lo recomendara.



Barcelona, del 1 de febrero al 27 de abril en Casa Asia, Av. Diagonal, 373.
Madrid, del 6 de febrero al 27 de abril en Casa Asia, Palacio de Miraflores, Carrera de San Jerónimo, 15.

1.2.08

Zanan, revista iraní para mujeres, clausurada.


Hace dos semanas estuve en Cáceres con Shahla Sherkat, la directora de la revista iraní Zanan, que en persa significa "mujeres", donde las dos íbamos a dar sendas conferencias. Casi no tuve tiempo de conversar con ella. Solamente un intercambio de impresiones durante una cena en la que me tocó enfrente. Estaba cansada y tenía los ojos enrojecidos. Es una mujer hermosa, delicada y parece tímida, aunque debe ser fuerte si ha podido sacar adelante, en Irán, una revista para mujeres como es Zanan durante dieciséis años y con una tirada de 40 mil ejemplares. Cuando le comenté si le resultaba dificil publicar periódicamente su revista me respondió que mucho, pero lo que no sabía es que cuando llegara a Teherán tres días después, tras dar una conferencia en la Casa Árabe de Madrid, se iba a encontrar con una orden de cierre de la revista.
Zanan es una referencia para muchas mujeres iraníes y su labor educativa y modernizadora ha sido muy importante. Su cierre es una mustra más del endurecimiento del régimen teocrático iraní.
Shahla me dijo que es de Kashan, la ciudad iraní, lo que me hizo pensar en el querido poeta Sohrab e Sepehri, y empecé a recitar uno de sus poemas: "ahl e Kashanam", "soy de Kashan, mi vida no está mal, tengo un pedazo de pan...." y ella siguió "mi quibla es una rosa roja", ¡cuántas cosas quieren decir estos versos! Ahí va una pequeña parte de este largo poema de uno de los poetas más venerados de la nueva poesía persa y que lleva por título:
El sonido de los pasos del agua (seda ye pa ye ab). Poesía de Sohrab Sepehrí.
Soy de Kashan
Mis días no están mal
Tengo un pedazo de pan, un poco de inteligencia, una pizca de entusiasmo
Tengo una madre, más buena que las hojas de un árbol.
Amigos, mejores que el agua corriente.

Y un Dios que está así de cerca:
Entre estas lilas, al pie de aquel alto pino,
En la sabiduría del agua, en las leyes de las plantas.

Soy musulmán
Mi quibla es una rosa roja,
Mi alfombra de oración un manantial, mi mohr la luz,
Mi sayadeh la llanura.

Me purifico con el pálpito de las ventanas,
En mi oración está el flujo de la luna, el flujo del espectro de la luz,
A través de mi rezo se puede distinguir una piedra pues todas las moléculas de mi plegaria han cristalizado.
Entono mi rezo después de que el viento desde lo alto del ciprés-minarete haya llamado a plegaria.
Rezo después de que, “taghvir e toleram”, brote la hierba,
Después de que lo ordene la ola.

Mi kaaba está en la orilla del agua
Mi kaaba está bajo las acacias
Mi kaaba es como una brisa que va de jardín en jardín, de ciudad en ciudad.

Mi “piedra negra” es la luz del jardincillo.

21.1.08

Shirin Ebadi, conferencia en Barcelona.



Shirin Ebadi, abogada iraní y Premio Nobel de la Paz, dio una conferencia el 17 de enero de 2008 en Casa Asia Barcelona. Habló de la situación legal de las mujeres en Irán y de su lucha junto con otras muchas mujeres y hombres iraníes por conseguir la igualdad legal entre los dos sexos ( el testimonio de una mujer vale la mitad que el de un hombre, la mayoría de edad cuando todavía son niñas, la tutela de los hijos en caso de divorcio, etc.). Habló también de los derechos humanos en Irán, de la pena de muerte, de los presos políticos. También comentó la campaña "Un millón de firmas contra las leyes discriminatorias" y su defensa de las mujeres encarceladas. Como pueden ver en la foto, Shirin se presenta en el extranjero sin pañuelo, cosa que pocas mujeres iraníes que viven en Irán se atreven a hacer cuando asisten a actos públicos, por miedo a represalias a su regreso. Shirin Ebadi por su prestigio internacional se lo puede permitir y fuerza la situación. Su modo de hablar es suave y pausado, claro, conciso y sin adornos, pero contundente, sobre todo cuando habla de la ingerencia extranjera que ningún iraní aceptará y de la época del Shah que no fue una buena época, dice, de lo contrario los iraníes no hubieran hecho una revolución, todos a una, como la que hicieron.
Recomiendo su libro "El despertar de Irán, memorias de revolución y esperanza" publicado por Aguilar, para entender la trayectoria profesional y humana de esta mujer. En él habla de sus estudios de derecho en la universidad de teherán, de su matrimonio, de sus ilusiones cuando empezó la Revolución, de la desilusión y la tristeza cuando fue separada de su función como juez por ser mujer, de la guerra Irán Irak, y de su lucha en favor de los derechos de las mujeres y de los niños.

6.11.07

Vilano, un poema del iraní Mehdi Akhavan Salés "Omid" (1928/1990)



¡Vilano! ¡Eh! ¿Qué noticias nos traes?
¿De dónde y de qué traes las nuevas?
Ojalá sean buenas nuevas, pero, pero,
si estás volando alrededor de mi puerta y de mi techo
que son yermos.

Para mí no existe la esperanza de recibir nuevas,
ni del amigo, ni de los de casa, ni de los lugareños, ni una sola.
Vete a un lugar donde los hombres tengan ojos y oidos,
vete a un lugar donde te esperen.
¡Vilano!
En mi corazón todos son ciegos y sordos.

Aléjate de este extraño en su propio hogar.
Un mensajero que solo trae experiencias amargas
me dice que mientes, mentira,
que decepcionas, decepción.

¡Vilano! ¡Eh! Pero... al fin...
¿Es cierto que te has ido con el viento?
¡Escúchame! ¡Eh! ¿Dónde te has ido? ¿Eh?
¿Te has ido a un lugar donde todavía hay noticias?
¿A un lugar donde todavía hay cenizas calientes?
En mi hogar -no deseo una gran hoguera- ¿hay acaso todavía una chispita?
¡Vilano!
Todas las nubes del mundo, de noche y de día,
lloran en mi corazón.


Nota de los traductores Ana María Briongos y Dr. Mohammad Gholam: Vilano es lo que en catalán llamamos "angelet", semilla ligera, filamentosa y blanca que se desprende de la esfera que lo sostiene con un soplo y vuela.
Mehdi Akhavan Sales que firmaba con el seudónimo de Omid, esperanza, fue un activista político y estuvo encarcelado durante años después del golpe organizado por la CIA para destituir a Mossadeq en Irán en 1953. Está considerado como uno de los poetas módernos más importantes de Irán.

24.10.07

Revista Altaïr: Valle del Ganges, India.



La revista Altaïr ha recuperado, en su nueva andadura, los ideales de los fundadores de la mítica librería del mismo nombre ubicada en la Gran Vía de Barcelona: Una manera respetuosa de ver el mundo que compartimos muchos viajeros.
La gran familia Altaïr nos alegramos de que la revista sea un ejemplo de seriedad, amenidad, proximidad y profundidad, con sus números monográficos exquisitamente elaborados con sensibilidad y buen gusto. Las fotografías son extraordinarias.
El primer número de esta nueva etapa está dedicado al río Ganges, el río sagrado de la India. Desde su nacimiento en los Himalayas hasta su desembocadura formando un inmenso delta en el Golfo de Bengala, el río forma parte de las vidas de millones de personas que habitan el subcontinente. A través de artículos escritos por grandes conocedores del tema, podemos obtener una visión global de lo que esta corriente de agua significa y de la sociedad que a lo largo de su cauce se desarrolla.
Entre otros artículos podemos leer: "Una estirpe de guerreros que cambió la India, el universo mogol" escrito por Oscar Pujol, sanscritista, y también escrito por él "La eterna busca de respuestas al dolor humano". Agustín Pániker nos habla del "intrincado mundo de las castas". Álvaro Enterría, editor y librero que vive en Benarés, escribe sobre "luz y oscuridad en Benarés". Sergi Ràmis es el autor de "Unos primeros pasos en pleno Himalaia". Mi colaboración está en el último artículo que corresponde al último tramo del río, a su delta en la extensa región de Bengala y que lleva por título "Poe el imperio de las aguas". También se habla de la India colonial, de la independencia y la partición en dos Estados soberanos, India y Pakistán, de Bangladesh, del importantísimo director de cine Satyajit Ray, y más.

4.10.07

Solicitud de expedición de carta de invitación a un extranjero

Ayer empecé a moverme para saber cómo se pide la "Solicitud de expedición de carta de invitación", así se llama el documento que se debe rellenar, desde hace unos meses, para poder iniciar el proceso de invitación a un familiar o amigo que vive en el extranjero fuera de los límites de nuestro "primer mundo". Vivo en Barcelona. Sabía, según la Orden publicada en el BOE (ver entrada en este mismo Blog hace unos meses) que se podía recoger en las comisarías de policía. No es así.
1) Fui a los Mossos d'Esquadra y me dijeron, muy amables, que en Barcelona sólo lo daban en la Policía Nacional de la calle Guadalajara.
2) Llamé al 010 (teléfono de información municipal): Se puede recoger únicamente en el Grupo de Nacionalidad de la Policía Nacional, Guadalajara 1 y 3, de lunes a viernes de 9h a 14h.
3) Llamé al 012 (teléfono de información de la Generalitat de Catalunya): Lo entregan en cualquier comisaría de policía, me dice Eva. Le digo que esa información no es correcta y me responde "malhauradament si la Policia Nacional no ens envia la informació correcta nosaltres no hi poden fer res" ("desgraciadamente si la P.N. no nos manda la información correcta, nosotros no podemos hacer nada al respecto")
Me dirijo a la calle Guadalajara. Hay dos colas, la de los inmigrantes que van a buscar sus papeles, larguísima, y la de los que vamos a buscar la "Solicitud de expedición de carta de invitación" o a entregar ya la solicitud rellenada acompañada de los documentos necesarios, mucho más corta. He esperado una media hora en la cola de la calle y unos 20 minutos en el vestíbulo de espera con sillas, ya dentro del edificio. Cuando me ha tocado el turno un señor muy amable me ha entregado la hoja de solicitud. Una de las caras es la que se ha de rellenar. En la otra cara está la relación de documentos que se deben aportar (original y fotocopia). Adjunto, a continuación las dos caras de este documento para que os ahorréis la cola y paséis directamente a la segunda fase que es la de entrega de los documentos, también con cola.
Este documento es simplemente para verificar que quien invita posee una vivienda donde acoger al invitado, pues se deben aportar escrituras o contrato de alquiler. Una vez has entregado toda la documentación empieza la verificación por parte de la policía y, si todo cuadra, te dan la Carta de Invitación. En este momento están tardando más de dos meses en darla, me lo dijo el mismo señor que me atendió, porque ha habido unos meses de desorientación hasta que se ha puesto en marcha este nuevo sistema y se les han acumulado las peticiones. Con esta carta el invitado podrá empezar a tramitar su visado, si es que lo necesita para viajar a España.
Total que los trámites se alargan una barbaridad en comparación con la carta notarial que hasta junio pasado se pedía. No se trata solamente de los dos meses que tardan en darte la C. de I. sino que reunir los documentos aquí en nuestro país y en el país donde vive el invitado y que los envíe para presentarlos todos juntos en España, en la calle Guadalajara de Barcelona en mi caso, ya requiere más de un mes. Con mucha suerte como mínimo tres meses. Pues ¡SUERTE!
Ah, por cierto, la calle Guadalajara está justo detrás de Balmes (con Travessera de Gràcia), en el mismo edificio de la policía donde se tramitan los DNI y los pasaportes, pero en la parte de atrás, es una calle estrecha donde pueden hacer cola los inmigrantes sin que nadie los vea.

29.9.07

Exposición del fotógrafo iraní Bahman e Jalali


Bahman e Jalali expone sus fotografías en la Fundació Tàpies de Barcelona.


Este iraní que vive en Teherán presenta varias series de fotografías, la mayoría en blanco y negro. En una de ellas nos nuestra la arquitectura iraní de desierto, la austera arquitectura de adobe y mampostería que se da en pueblos y ciudades del centro y el sur de su país, con sus azoteas abombadas y sus badguirs o torres de ventilación, sistema de refrigeración característico de las casas de aquella zona.

Otra serie está dedicada a la guerra Irán-Irak (1980-88); son fotografías tomadas en el frente o en la ciudad devastada de Jorramshar. Dice él mismo que el libro donde se publicaron fue prohibido por el Gobierno iraní por considerarlo un alegato contra la guerra. Otra serie la forman conposiciones artísticas en forma de collage fotográfico donde Jalali yuxtapone y superpone fotografías antiguas recuperadas por él mismo de los arcones del palacio de Golestán en Teherán. Y, por último hay un grupo de fotografías con lineas y bandas superpuestas en rojo sobre la fotografía en blanco y negro.

En las vitrinas se exponen fotografías antiguas algunas de las cuales son las que ha utilizado el fotógrafo para sus composiciones, unas de la época Qajar, tomadas seguramente por el propio shah Naser ud din Shah, y otras que parecen de los años cincuenta, con familias vestidas a la manera europea y que poco se diferencian de las que conservamos nosotros mismos en nuestros álbumes familiares; seguramente fueron tomadas durante el reinado de Reza Pahlavi o de su hijo Mohammad Reza, monarcas que se empeñaron en occidentalizar Irán.






Las dos primeras son fotos antiguas y pertenecen a la época Qajar. Las dos últimas son composiciones de Bahman e Jalali.

La exposición contiene una cantidad considerable de fotografías que ofrecen en su conjunto una buena idea de la trayectoria de este importante fotógrafo iraní. Como aparte del cine, casi nada sabemos de lo que se produce en un país tan importante como es Irán, vale la pena visitar la exposición. No dejéis pasar esta oportunidad.

17.9.07

Leer El Quijote en Teherán



Fuí una entusiasta seguidora del Blog que Rafael Robles publicaba durante el tiempo en que ejerció de profesor de literatura española en una universidad de Teherán y alguna vez escribí mis comentarios debajo de los suyos. Era un foro activo pues sus estudiantes iraníes participaban en él y también lo hacían sus alumnos de años anteriores y algunos compañeros del mundo de la enseñanza , españoles y de otros países. A veces se armaban verdaderos pitotes porque los puntos de vista de un extranjero recién llegado a Irán chocaban con los sentimientos más arraigados del corazón persa. Pero eso era lo interesante, ver cómo el profesor se iba adaptando y entendiendo, y cómo sus alumnos lo entendían a su vez, y todos discutían, se aceptaban, y llegaban a quererse, sin dejar de ser nadie quién era. El curso que daba Rafael en la universidad iraní abrió mentes, ófreció una plataforma de expresión, se plantearon preguntas y se discutieron respuestas, y algo de ello quedó en este Blog que ahora se publica en forma de libro.
Lo estoy leyendo y a veces me parto de risa, aunque que muchos de los escritos ya los había leído en su momento, pero sobre papel es otra cosa, no sé cómo explicarlo. Me lo puedo llevar a la cama y leerlo antes de dormirme.
No se trata de si Rafael sabe más o sabe menos sobre Irán, ahora seguro que sabe mucho, o de si alguna vez me parece que dice barbaridades de cosecha propia, de su propio pensamiento, consideraciones sobre la oportunidad de un Estado duro, por ejemplo. Lo normal es que cuando llega a Irán no sepa nada o poca cosa y lo bueno es cómo va conociendo. Y lo bueno también es que tiene la suerte de conocer el país y la situación en que se encuentra a través de sus alumnos que son la mayoría chicas, y que son todos iraníes, y jóvenes. Y también tiene la contrapartida de los españoles que viven en Irán y que le explican en nuestra lengua y a partir de una base cultural más cercana lo que le va ocurriendo.
Y he dicho que me parto de la risa porque os podéis imaginar a un profesor de la Mancha desembarcando en Teherán. Perplejo y entusiasmado. A veces desesperado. A veces conflictivo. Todo aparece en este libro donde Rafael cuenta, con un estilo ligero, ameno, cercano, sin autocensura que le haga quedar bien ante sus lectores (la otra seguramente sí la practicaría para que no le bloquearan el Blog las autoridades iraníes), con honestidad, con algo de ingenuidad, su día a día.
Como muy bien dice el autor, ha tomado el título de otro libro sobre Irán "Leer Lolita en Teherán", y lo ha adaptado, porque le iba como anillo al dedo al suyo: "Leer El Quijote en Teherán".
Me faltan, en este libro, los comentarios de los lectores del Blog. Le daban otra dimensión porque aportaban otros puntos de vista y se veía cómo se producían los conflictos, a veces por simple nomenclatura, por la diferente utilización del lenguaje, por una palabra que hace saltar el resorte donde aparecen los demonios.
Leedlo, os lo recomiendo.

5.8.07

Toros micénicos de Alejandro Molina, exposición en Barcelona



Todavía hay tiempo hasta mediados de setiembre para visitar en la Galería Castellví, Consejo de Ciento-Balmes, la extraordinaria exposición de esculturas del artista sevillano afincado en Barcelona, Alejandro Molina. Alejandro lleva años creando este tipo de esculturas en cartón piedra donde aparecen cabezas de toro, toros con cuerpo de torero; capotes con albero central y laberintos y adornados con figuras micénicas; monteras; trajes de luces con adornos egípcios, manos portadoras de laureles, bustos de toreros. El mundo del toro entronca con el mundo mediterráneo y su historia antigua. Todo fresco, alegre y misterioso. Antes había hecho belenes con cientos de figuras muy andaluzas, grupos escultóricos representando la fiesta del Rocío, balcones adornados con guirnaldas y mantones y sus personajes, todo en barro a veces con su color natural y otras decorados. Alejandro Molina es un artista que no se prodiga y por lo tanto vale la pena visitar esta exposición porque es de lo más curioso y especial que uno puede ver hoy en día. Un trabajo hecho con imaginación, con meticulosidad, con sentido del humor. Un trabajo coherente y bello.

25.7.07

Un invierno en Kandahar


He aquí dos fotografías del aventurero francés que vivió durante años en Afganistán, después en Pakistán, en Arabia Saudita y finalmente en la Isla Mauricio y que con el nombre ficticio de Pierre Descombes, es uno de los protagonistas del libro "Un invierno en Kandahar" escrito por Ana M. Briongos y publicado por Laertes. Su vida y sus aventuras, su difícil infancia y adolescencia, su paso por Barcelona ayudado por un profesor del instituto de Lyon. Su vida en Kabul. Su amistad con el príncipe Fereidun (nombre ficticio) y con la autora del libro, todo aparece página a página en Un invierno en Kandahar. Para poder introducirse en la alta sociedad aristocrática pashtún de los años 70 Pierre se convirtió al islám y aprendió a la perfección la lengua dari (un dialecto del persa o farsí). En Afganistán, país siempre obsesionado con los espías, fue un personaje controvertido que finalmente fue declarado persona non grata y expulsado. Finalmente murió en la Isla Mauricio donde se había instalado después de amasar una gran fortuna. Hoy pongo esta nota para recordarlo con inmenso cariño porque a través de Internet su viuda me ha localizado y viajará con su hijo a Barcelona para que el niño que ya tiene 15 años y no conoció a su padre pues nació unos meses después de su muerte, me conozca.
Unos amigos suyos de Madrid le informaron de que se había publicado un libro donde aparecía su marido como un héroe de ficción, y sin embargo era bien real aunque eso sí, extraordinario.







14.6.07

Memorias de un Piojo Republicano

¿Por qué esta aquí el profesor? porque es el padre del dibujante del Víbora, Ernesto Carratalá Rey, el protagonista del libro ¡Esto es Calcuta! publicado por Ediciones B, de Ana M. Briongos. Podéis ver una reseña del libro más abajo.
El que fue durante muchos años catedrático de la Universidad de Barcelona, un profesor mítico, Ernesto Carratalá, acaba de publicar sus memorias. Leyéndolas nos adentramos en la historia de una vida llena de peripecias que empieza durante la República, sigue con la guerra, cárceles y fugas, la posguerra con el estraperlo, sus estudios, y luego sus clases en tres continentes. Se trata de la vida extraordinaria de un hombre que consiguió con esfuerzo, humor y elegancia, superar situaciones límite, extraordinariamente adversas, y llegar a ser un maestro inolvidable. El catedrático Carratalá es padre de Ernesto Carratalá Rey, el pintor, de cuyas exposiciones hemos escrito en este Blog. El pintor Carratalá, el hijo, era dibujante de la revista El Víbora y es uno de los protagonistas del libro ¡Esto es calcuta! cuya reseña está más abajo.
El profesor-piojo dijo en la presentación que sus memorias, cuya lectura recomienda "sobre todo a la gente joven", encierran "una enseñanza, a pesar de los pesares, y es que las peores circunstancias pueden llegar a superarse mediante un esfuerzo de voluntad".
Él, sin ir más lejos, pasó de ser "un prisionero miserable" a catedrático. Y puede compensar el palmarés de piojo con el de maestro, porque Carratalá, doctor en Filosofía y Letras, ha enseñado durante 60 años en tres continentes distintos: Europa, África y América. "Por eso soy internacionalista y antinacionalista, y también porque tengo nietos de tres etnias diferentes: polinésicos, asiáticos y uno americano", señaló.

23.5.07

El 11 de junio cambia la normativa para pedir el visado en las embajadas españolas

Para los que queréis visitar España y necesitáis visado y para los españoles que queráis invitar a un amigo extranjero que necesite visado.
Hasta esta fecha, 11 de junio de 2007, lo habitual es presentar personalmente en la Embajada el formulario de solicitud rellenado (se puede solicitar directamente en el Consulado o descargarlo de la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación), además de varios documentos que te especifico:

- un seguro de viaje que cubra la totalidad de la estancia en España

- el billete de avión cerrado; si pretende viajar a otros países Schenegen, es importante que su lugar de entrada y de estancia principal sea España para que la Embajada española pueda expedirle el visado. Si no es así, debe solicitarlo en la Embajada de aquél país por el que entre o en el que vaya a desarrollar el grueso de su visita

- prueba de medios económicos suficientes para cubrir la estancia (suele bastar con una copia de la nómina o una carta del banco que especifique los ingresos; para los casos en que exista alto riesgo de inmigración ilegal, se pide igualmente copia de aquellos documentos que demuestren arraigo suficiente: propiedades, negocios, etc.).

- reserva de hotel o documento que pruebe el lugar en el que va a quedarse durante su estancia en España.

En caso de que queráis invitar a un amigo a quedarse en vuestra casa o queráis de alguna forma asumir los gastos de su estancia allí (alojamiento, manutención, etc.), hasta ahora, era suficiente con enviar al "invitado" una carta de invitación firmada por vosotros que éste presentaba en el Consulado, pero a partir del 11 de junio próximo entra en vigor una nueva normativa sobre cartas de invitación que obliga a aquellas personas que quieran invitar a extranjeros a cumplir con los criterios de la Orden PRE/1283/2007 cuyo link es el siguiente:
http://www.boe.es/boe/dias/2007/05/11/pdfs/A20391-20394.pdf. Básicamente, cualquier persona que quiera invitar a un extranjero debe hacerlo en un formato estándar y en la Comisaría de Policía de su lugar de residencia, además de pagar una tasa correspondiente. A partir de esa fecha, ninguna carta de invitación que no cumpla con esos requisitos será aceptada.
Me he leíso la nueva normativa y creo que si voy a comisaría me van a decir que no tienen ningún formulario, que no tienen ni idea, etc. Supongo que se necesitará un tiempo de rodaje para que esto funcione ya que la normativa no especifica ni cómo debe ser el formato del documento que deben tener en las comisarías, y el verano llegará y mi invitado se quedará en su país sin poder visitarme, mientras yo voy de comisaría en comisaría.
O sea que si queréis invitar a un amigo que necesite visado para entrar en España, daros prisa y presentadlo todo en la Embajada correspondiente antes del día 11.

21.4.07

Hoteles con encanto en Isfahan y el caravanserai Zeinoddin

Aunque a una le da la sensación desde fuera de que en Irán no se mueve nada debido a que las amenazas exteriores son constantes y la posición en cuanto a política exterior del actual presidente es intransigente y no parece que vaya a ceder un ápice sino todo lo contrario, y sería lógica ante esta situación de incertidumbre la reticencia a invertir y a lanzarse a montar negocios de envergadura, sin embargo visto sobre el terreno una descubre con sorpresa y alegría que sí hay personas que deciden emprender con ilusión proyectos novedosos. Me refiero a la casa de huéspedes Dibai, www.dibaihouse.com, y al Isfahan Traditional Hotel, Samaeian Historical House, Hakim Street, teléfono 2236677, los dos en la preciosa ciudad de Isfahan, la más limpia y bien ciudada de Irán y no exageraría si me atreviera a decir incluso del mundo.
La primera fotografía corresponde a la famosa plaza Naqhs-e-Jahan, o "imagen del mundo". Está tomada desde lo alto de la mezquita del Emam. En el extremo opuesto empieza el Bazar que se prolonga a través de callejuelas cubiertas hasta la mezquita del Viernes, muy cerca del minarete de Ali, el que se ve al fondo a la derecha. Pues al lado de este minarete y en un lugar privilegiado de la Isfahan antigua, la señora Sufi Shahdizadeh, ha abierto una casa de huéspedes maravillosa. Se ha terminado para algunos el ir de hotel en hotel sin más. Ahora en Irán también se puede escoger otro tipo de alojamiento que no sea el convencional.

La segunda foto muestra el patio interior de la casa Dibai, con el minarete y la cúpula de la mezquita de Ali. La señora Sufi, una iraní que ha vivido en Ibiza durante años, decidió hace algo menos de una década y durante una de sus visitas a Isfahan, comprar la casa Dibai entonces en muy mal estado con la intención de restaurarla y quedarse a vivir de nuevo en su país de origen, donde haría de anfitriona de viajeros y artistas que quisieran alojarse en su casa a la vez que visitaban el país o se enrolaban en cursos de aprendizaje de artesanías, instrumentos musicales persas, lengua, literatura...
La casa tiene una parte de la época sasánida y otra qajar y su restauración ya está prácticamente terminada de manera que ha abierto las puertas como hostal. Es una maravilla. Los colores empleados con gusto y delicadeza llegan incluso a sorprender, sin molestar en ningún caso. Desde azules y ocres a rojos y verdes. Hay una sala de dos pisos con balconada interior cubierta en parte por celosías de madera y decoradas las paredes con los espejitos típicos iraníes que recoge en su centro un pequeño estanque de azulejos turquesa rodeado de finas columnas de madera, que es una maravilla.
El otro nuevo hotel muy especial es el Isfahan Traditional Hotel que acaba de abrir sus puertas por Nowruz, hace apenas un mes. Es más grande que la Dibai House, con más sensación de hotel o sea menos familiar pero ubicado en medio del bazar, en una de sus callejuelas, y es el resultado de la restauración con buen gusto de una casa palacete tradicional. También tiene un patio-jardín interior con su estanque y las habitaciones se abren a su alrededor. Lo lleva una pareja de jóvenes iraníes, él es médico y aficionado al flamenco.

Por último aquí podéis ver el patio central del caravanserai Zeinoddin que está a unos 40 km. al Este de Yazd, en la carretera que va a Kerman. Está aislado en pleno desierto. Es un lugar para pasar un par o tres de noches y aprovechar para visitar la impresionante ciudad de Yazd y los alrededores. El caravanserai, antigua posada para caravanas, ha sido resaturado con mucho gusto por un joven arquitecto iraní, con la colaboración de un grupo de personas ilusionadas por recuperar un edificio cuyas características arquitectónicas son muy especiales. Desde que hubo el terremoto que destruyó la célebre ciudadela de Bam, este caravanserai ha quedado un poco alejado de las rutas turísticas pues muchas de ellas ya no pasan ni por Bam ni por la ciudad cercana de Kerman. Pero aunque quede un poco lejos, ¡qué son 40 km.!, vale la pena alojarse en el Zeinoddin y disfrutar de unos días de desierto, paz, silencio, noches llenas de estrellas. Además los encargados de cuidarnos son un grupo de baluchis, son hermanos, de un trato exquisito.
Posted by Picasa

13.4.07

Irán. El problema de la gasolina, las medicinas genéricas y el polvo para lavar.


En Irán se ha terminado la bicoca de la gasolina sin límites subvencionada por el Estado al precio de 80 tomanes el litro la normal y 110 tomanes el litro la super (aprox. 10 céntimos de euro). La semana pasada mientras estaba almorzando en casa de unos amigos de Teherán, les llegó la cartilla de racionamiento de gasolina: 80 litros por coche y mes al precio subvencionado. A partir de esa cantidad el precio será mucho más elevado. Y es que aunque Irán es uno de los países con más reservas petrolíferas del mundo, su capacidad de obtener gasolina refinada es insuficiente para abastecer el consumo interior y eso es debido a que algunas de sus refinerías más productivas fueron destruídas durante la guerra Irán-Irak y a causa del embargo posterior no pudieron ser reconstruídas. Irán debe importar gasolina. El consumo es muy elevado porque el parque automovilístico del país es viejo. Todavía circulan coches de la marca nacional Peykan, algunos de la época del Shah, de más de treinta años, que gastan una barbaridad. Como consecuencia del bajo precio de la gasolina se ha creado un mercado negro importante. Caravanas de burros cargados con bidones en sus alforjas cruzan fronteras en el Kurdistán. Los camiones turcos se abastecen de gasolina o gasoil en las gasolineras fronterizas de Irán, porque en Turquía un litro de gasolina cuesta aproximadamente 1 € o sea diez veces más que en Irán.
Los medicamentos genéricos también tienen subvención estatal y se los llevan a Turquía, Irak, Afganistán y Pakistán.
Igual ocurre con los polvos para lavar que resultan ser un gran negocio para los afganos, que compran barato en el país vecino y venden caro en el suyo.
Mal negocio para el Gobierno iraní.